Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
shook
the
stars
from
her
eyes
Wer
schüttelte
die
Sterne
aus
ihren
Augen
Who
shook
the
stars
from
her
eyes
Wer
schüttelte
die
Sterne
aus
ihren
Augen
Who
took
the
shine
Wer
nahm
den
Glanz
Made
water
out
of
wine
Machte
Wasser
aus
Wein
And
left
her
alone
in
the
world
Und
ließ
sie
allein
auf
der
Welt
Who
put
a
cloak
round
her
soul
Wer
legte
einen
Mantel
um
ihre
Seele
Who
put
a
cloak
round
her
soul
Wer
legte
einen
Mantel
um
ihre
Seele
Who
stole
the
prize
Wer
stahl
den
Preis
That
glittered
in
her
eyes
Der
in
ihren
Augen
glitzerte
And
left
her
the
fool
of
the
world
Und
ließ
sie
als
Närrin
der
Welt
zurück
Who's
going
to
save
you
now
Wer
wird
dich
jetzt
retten
Who's
going
to
save
you
now
Wer
wird
dich
jetzt
retten
It
takes
guts
to
put
your
hand
up
Es
braucht
Mut,
die
Hand
zu
heben
To
risk
it
all
and
stand
up
to
the
Alles
zu
riskieren
und
aufzustehen
gegen
die
Tongue
twisters
Zungenverdreher
Campaign
of
whispers
Flüsterkampagne
Who
dragged
her
name
Wer
zog
ihren
Namen
Through
the
dirt
Durch
den
Schmutz
Who
dragged
her
name
Wer
zog
ihren
Namen
Through
the
dirt
Durch
den
Schmutz
Trampled
it
down
Trat
ihn
nieder
Burned
it
to
the
ground
Brannte
ihn
nieder
Left
her
the
orphan
of
the
world
Ließ
sie
als
Waise
der
Welt
zurück
Who
put
that
twist
in
her
vows
Wer
brachte
diese
Verdrehung
in
ihre
Gelübde
Who
put
that
twist
in
her
vows
Wer
brachte
diese
Verdrehung
in
ihre
Gelübde
Who
took
her
speech
Wer
nahm
ihre
Sprache
Bent
it
out
of
reach
Bog
sie
außer
Reichweite
Put
out
the
light
of
the
world
Löschte
das
Licht
der
Welt
aus
Who
laid
her
down,
took
her
rose
Wer
legte
sie
nieder,
nahm
ihre
Rose
Who
laid
her
down,
took
her
rose
Wer
legte
sie
nieder,
nahm
ihre
Rose
Who
took
her
flower
Wer
nahm
ihre
Blume
Now
she
charges
by
the
hour
Jetzt
verlangt
sie
pro
Stunde
Left
her
the
whore
of
the
world
Ließ
sie
als
Hure
der
Welt
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard John Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.