Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Loves a Drunk
Gott liebt einen Betrunkenen
Will
there
be
any
bartenders
up
there
in
Heaven?
Wird
es
da
oben
im
Himmel
Barkeeper
geben?
Will
the
pubs
never
close,
will
the
glass
never
drain
Werden
die
Kneipen
nie
schließen,
wird
das
Glas
nie
leer
werden?
No
more
D.T.'s
and
no
shakes
Kein
Delirium
mehr
und
kein
Zittern
And
no
horrors
Und
keine
Schrecken
Very
next
morning
you
feel
right
as
rain
Am
nächsten
Morgen
fühlst
du
dich
kerngesund
O
God
loves
a
drunk,
the
lowest
of
men
O
Gott
liebt
einen
Betrunkenen,
den
Niedrigsten
der
Menschen
With
the
dogs
in
the
street
and
the
pigs
in
the
pen
Mit
den
Hunden
auf
der
Straße
und
den
Schweinen
im
Stall
But
a
drunk's
only
trying
to
get
free
of
his
body
Aber
ein
Betrunkener
versucht
nur,
sich
von
seinem
Körper
zu
befreien
And
soar
like
an
eagle
high
up
there
in
heaven
Und
wie
ein
Adler
hoch
oben
im
Himmel
aufzusteigen
His
shouts
and
his
curses
are
just
hymns
and
praises
Seine
Schreie
und
seine
Flüche
sind
nur
Hymnen
und
Lobgesänge
To
kick-start
his
mind
now
and
then
Um
seinen
Geist
hin
und
wieder
anzukurbeln
O
God
loves
a
drunk,
come
raise
up
your
glasses,
amen
O
Gott
liebt
einen
Betrunkenen,
kommt,
erhebt
eure
Gläser,
amen
Does
God
really
care
for
your
life
in
the
suburbs
Kümmert
sich
Gott
wirklich
um
dein
Leben
in
der
Vorstadt?
A
dull
little
life
of
dull
little
things
Ein
langweiliges
kleines
Leben
voller
langweiliger
kleiner
Dinge
And
bring
up
the
babies
to
be
just
like
Daddy
Und
die
Kinder
so
erziehen,
dass
sie
genau
wie
Papa
werden
And
maybe
you'll
be
there
when
He
gives
out
wings
Und
vielleicht
bist
du
dabei,
wenn
Er
Flügel
verteilt
But
God
loves
a
drunk,
although
he's
a
fool
Aber
Gott
liebt
einen
Betrunkenen,
obwohl
er
ein
Narr
ist
He
wets
in
his
pants
and
he
falls
off
his
stool
Er
macht
sich
in
die
Hose
und
fällt
vom
Hocker
He
can't
hear
the
insults
and
whispers
go
by
him
Er
hört
die
Beleidigungen
und
das
Getuschel
nicht,
die
an
ihm
vorbeigehen
As
he
leans
in
the
doorway
and
sings
Sally
Racket
Während
er
im
Türrahmen
lehnt
und
Sally
Racket
singt
Can't
feel
the
cold
rain
beat
down
on
his
body
Kann
den
kalten
Regen
nicht
spüren,
der
auf
seinen
Körper
prasselt
And
soak
through
his
clothes
to
the
skin
Und
durch
seine
Kleidung
bis
auf
die
Haut
dringt
O
God
loves
a
drunk,
come
raise
up
your
glasses,
amen
O
Gott
liebt
einen
Betrunkenen,
kommt,
erhebt
eure
Gläser,
amen
Will
there
be
any
pen-pushers
up
there
in
Heaven?
Wird
es
da
oben
im
Himmel
irgendwelche
Bürohengste
geben?
Does
clerking
and
wage-slaving
win
you
God's
love
Gewinnt
man
Gottes
Liebe
durch
Büroarbeit
und
Lohnsklaverei?
I
pity
you
worms
with
your
semis
and
pensions
Ich
bemitleide
euch
Würmer
mit
euren
Reihenhäusern
und
Renten
If
you
think
that'll
get
you
to
the
kingdom
above
Wenn
ihr
glaubt,
dass
euch
das
ins
Himmelreich
bringt
But
God
loves
a
drunk,
although
he's
a
clown
Aber
Gott
liebt
einen
Betrunkenen,
obwohl
er
ein
Clown
ist
You
can't
help
but
laugh
as
he
gags
and
falls
down
Man
muss
einfach
lachen,
wenn
er
würgt
und
hinfällt
He
don'T
give
a
cuss
for
what
people
think
of
him
Er
schert
sich
einen
Dreck
darum,
was
die
Leute
von
ihm
denken
He
screams
at
his
demons
alone
in
the
darkness
Er
schreit
seine
Dämonen
an,
allein
in
der
Dunkelheit
He's
staying
alive
for
just
one
more
pint
bottle
Er
bleibt
nur
am
Leben
für
noch
eine
Pintflasche
Won't
you
throw
him
few
pennies,
friend
Wirfst
du
ihm
nicht
ein
paar
Pennys
hin,
Freund?
God
loves
a
drunk,
for
ever
and
ever,
amen
Gott
liebt
einen
Betrunkenen,
in
alle
Ewigkeit,
amen
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Errol Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.