Richard Thompson - God Loves a Drunk - translation of the lyrics into German

God Loves a Drunk - Richard Thompsontranslation in German




God Loves a Drunk
Gott liebt einen Betrunkenen
Will there be any bartenders up there in Heaven?
Wird es da oben im Himmel Barkeeper geben?
Will the pubs never close, will the glass never drain
Werden die Kneipen nie schließen, wird das Glas nie leer werden?
No more D.T.'s and no shakes
Kein Delirium mehr und kein Zittern
And no horrors
Und keine Schrecken
Very next morning you feel right as rain
Am nächsten Morgen fühlst du dich kerngesund
O God loves a drunk, the lowest of men
O Gott liebt einen Betrunkenen, den Niedrigsten der Menschen
With the dogs in the street and the pigs in the pen
Mit den Hunden auf der Straße und den Schweinen im Stall
But a drunk's only trying to get free of his body
Aber ein Betrunkener versucht nur, sich von seinem Körper zu befreien
And soar like an eagle high up there in heaven
Und wie ein Adler hoch oben im Himmel aufzusteigen
His shouts and his curses are just hymns and praises
Seine Schreie und seine Flüche sind nur Hymnen und Lobgesänge
To kick-start his mind now and then
Um seinen Geist hin und wieder anzukurbeln
O God loves a drunk, come raise up your glasses, amen
O Gott liebt einen Betrunkenen, kommt, erhebt eure Gläser, amen
Does God really care for your life in the suburbs
Kümmert sich Gott wirklich um dein Leben in der Vorstadt?
A dull little life of dull little things
Ein langweiliges kleines Leben voller langweiliger kleiner Dinge
And bring up the babies to be just like Daddy
Und die Kinder so erziehen, dass sie genau wie Papa werden
And maybe you'll be there when He gives out wings
Und vielleicht bist du dabei, wenn Er Flügel verteilt
But God loves a drunk, although he's a fool
Aber Gott liebt einen Betrunkenen, obwohl er ein Narr ist
He wets in his pants and he falls off his stool
Er macht sich in die Hose und fällt vom Hocker
He can't hear the insults and whispers go by him
Er hört die Beleidigungen und das Getuschel nicht, die an ihm vorbeigehen
As he leans in the doorway and sings Sally Racket
Während er im Türrahmen lehnt und Sally Racket singt
Can't feel the cold rain beat down on his body
Kann den kalten Regen nicht spüren, der auf seinen Körper prasselt
And soak through his clothes to the skin
Und durch seine Kleidung bis auf die Haut dringt
O God loves a drunk, come raise up your glasses, amen
O Gott liebt einen Betrunkenen, kommt, erhebt eure Gläser, amen
Will there be any pen-pushers up there in Heaven?
Wird es da oben im Himmel irgendwelche Bürohengste geben?
Does clerking and wage-slaving win you God's love
Gewinnt man Gottes Liebe durch Büroarbeit und Lohnsklaverei?
I pity you worms with your semis and pensions
Ich bemitleide euch Würmer mit euren Reihenhäusern und Renten
If you think that'll get you to the kingdom above
Wenn ihr glaubt, dass euch das ins Himmelreich bringt
But God loves a drunk, although he's a clown
Aber Gott liebt einen Betrunkenen, obwohl er ein Clown ist
You can't help but laugh as he gags and falls down
Man muss einfach lachen, wenn er würgt und hinfällt
He don'T give a cuss for what people think of him
Er schert sich einen Dreck darum, was die Leute von ihm denken
He screams at his demons alone in the darkness
Er schreit seine Dämonen an, allein in der Dunkelheit
He's staying alive for just one more pint bottle
Er bleibt nur am Leben für noch eine Pintflasche
Won't you throw him few pennies, friend
Wirfst du ihm nicht ein paar Pennys hin, Freund?
God loves a drunk, for ever and ever, amen
Gott liebt einen Betrunkenen, in alle Ewigkeit, amen
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------





Writer(s): Errol Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.