Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hope You Like the New Me
Hoffentlich gefällt dir der neue Ich
I
stole
your
style,
hope
you
don't
mind
Ich
habe
deinen
Stil
gestohlen,
hoffe,
es
macht
dir
nichts
aus
I
must
try
to
be
all
I
can
be
Ich
muss
versuchen,
alles
zu
sein,
was
ich
sein
kann
It
suits
me
more
than
it
ever
suited
you
Er
steht
mir
besser,
als
er
dir
je
gestanden
hat
Hope
you
like
the
new
me
Hoffentlich
gefällt
dir
der
neue
Ich
And
I
stole
your
laugh
so
bright
and
breezy
Und
ich
habe
dein
Lachen
gestohlen,
so
hell
und
unbeschwert
It
stops
parties
in
mid-air
Es
bringt
Partys
mittendrin
zum
Schweigen
It
makes
me
feel
more
devil
may
care
Dadurch
fühle
ich
mich
draufgängerischer
Hope
you
like
the
new
me
Hoffentlich
gefällt
dir
der
neue
Ich
Hope
you
like
the
new
me
Hoffentlich
gefällt
dir
der
neue
Ich
We
all
need
friends
to
lean
on
Wir
alle
brauchen
Freunde,
auf
die
wir
uns
stützen
können
Any
time,
any
place,
anywhere
Jederzeit,
an
jedem
Ort,
überall
Feel
free
to
lean
on
me
Fühl
dich
frei,
dich
auf
mich
zu
stützen
But
please,
don't
do
it
right
now
Aber
bitte,
tu
es
nicht
gerade
jetzt
Yes,
I'm
much
too
busy
right
now
Ja,
ich
bin
gerade
viel
zu
beschäftigt
And
I
stole
your
walk,
the
one
with
purpose
Und
ich
habe
deinen
Gang
gestohlen,
den
zielstrebigen
It
says
there
is
no
mountain
I
can't
climb
Er
sagt
aus,
es
gibt
keinen
Berg,
den
ich
nicht
erklimmen
kann
It
fools
people
all
of
the
time
Er
täuscht
die
Leute
ständig
Hope
you
like
the
new
me
Hoffentlich
gefällt
dir
der
neue
Ich
And
I
stole
your
jokes,
just
the
good
ones
Und
ich
habe
deine
Witze
gestohlen,
nur
die
guten
How
the
gang
all
laughed
with
glee
Wie
die
ganze
Bande
vor
Freude
lachte
I
also
stole
the
way
that
you
tell
them
Ich
habe
auch
die
Art
gestohlen,
wie
du
sie
erzählst
Hope
you
like
the
new
me
Hoffentlich
gefällt
dir
der
neue
Ich
Hope
you
like
the
new
me
Hoffentlich
gefällt
dir
der
neue
Ich
To
steal
is
to
flatter,
what
a
compliment
to
pay
Stehlen
heißt
schmeicheln,
welch
ein
Kompliment
All
those
things
that
I
stole
from
you
All
die
Dinge,
die
ich
dir
gestohlen
habe
Well,
I
might
give
them
back
someday
Nun,
vielleicht
gebe
ich
sie
eines
Tages
zurück
Yes,
I
really
might
someday
Ja,
das
könnte
ich
wirklich
eines
Tages
tun
And
I
stole
your
wife,
hope
you
don't
mind
Und
ich
habe
deine
Frau
gestohlen,
hoffe,
es
macht
dir
nichts
aus
She
was
looking
bored,
don't
you
think?
Sie
sah
gelangweilt
aus,
findest
du
nicht
auch?
Soon
have
her
back
in
the
pink
Werde
sie
bald
wieder
auf
Vordermann
bringen
Stop
by
and
see
us
for
tea
Komm
vorbei
und
besuch
uns
auf
einen
Tee
And
I
stole
your
soul
when
you
weren't
looking
Und
ich
habe
deine
Seele
gestohlen,
als
du
nicht
hingesehen
hast
I
reached
inside
and
cut
it
free
Ich
griff
hinein
und
schnitt
sie
frei
It
suits
me
more
than
it's
ever
suited
you
Sie
steht
mir
besser,
als
sie
dir
je
gestanden
hat
Hope
you
like
the
new
me
Hoffentlich
gefällt
dir
der
neue
Ich
Hope
you
like
the
new
me
Hoffentlich
gefällt
dir
der
neue
Ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.