Lyrics and translation Richard Thompson - Meet On the Ledge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meet On the Ledge
Встреча на уступе
We
used
to
say
"There'd
come
the
day
we'd
all
be
making
songs
Мы
мечтали:
"Настанет
день,
и
будем
песни
мы
писать,
Or
finding
better
words"
These
ideas
never
lasted
long
Или
слова
искать
получше".
Но
мечты
те
быстро
тают.
The
way
is
up
along
the
road,
the
air
is
growing
thin
Путь
в
гору
долог,
воздух
редок,
все
трудней
дышать,
Too
many
friends
who
tried,
blown
off
this
mountain
with
the
wind
Так
много
тех,
кто
попытался,
с
горы
сорвался
в
пропасть.
Meet
on
the
ledge,
we're
going
to
meet
on
the
ledge
Встретимся
на
уступе,
мы
встретимся
на
уступе,
When
my
time
is
up,
I'm
going
to
see
all
my
friends
Когда
мой
час
пробьет,
я
увижу
всех
друзей.
Meet
on
the
ledge,
we're
going
to
meet
on
the
ledge
Встретимся
на
уступе,
мы
встретимся
на
уступе,
If
you
really
mean
it,
it
all
comes
around
again
Если
ты
веришь,
все
вернется
вновь,
поверь.
Yet
now
I
see,
I'm
all
alone,
but
that's
the
only
way
to
be
И
вот
теперь
я
вижу,
я
совсем
один,
но
это
мой
лишь
путь,
You'll
have
your
chance
again,
then
you
can
do
the
work
for
me
Твой
шанс
еще
придет,
и
ты
продолжишь
мой
труд.
Meet
on
the
ledge,
we're
going
to
meet
on
the
ledge
Встретимся
на
уступе,
мы
встретимся
на
уступе,
When
my
time
is
up,
I'm
going
to
see
all
my
friends
Когда
мой
час
пробьет,
я
увижу
всех
друзей.
Meet
on
the
ledge,
we're
going
to
meet
on
the
ledge
Встретимся
на
уступе,
мы
встретимся
на
уступе,
If
you
really
mean
it,
it
all
comes
around
again
Если
ты
веришь,
все
вернется
вновь,
поверь.
Meet
on
the
ledge,
we're
going
to
meet
on
the
ledge
Встретимся
на
уступе,
мы
встретимся
на
уступе,
When
my
time
is
up,
I'm
going
to
see
all
my
friends
Когда
мой
час
пробьет,
я
увижу
всех
друзей.
Meet
on
the
ledge,
we're
going
to
meet
on
the
ledge
Встретимся
на
уступе,
мы
встретимся
на
уступе,
If
you
really
mean
it,
it
all
comes
around
again
Если
ты
веришь,
все
вернется
вновь,
поверь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.