Richard Thompson - O Cinderella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Thompson - O Cinderella




O Cinderella
О, Зовелушка
When you′re rocked on the ocean, rocked up and down, don't worry
Когда тебя качает на волнах океана, вверх и вниз, не волнуйся,
When you′re spinning and turning round and around, don't worry
Когда тебя кружит и вертит вокруг, не волнуйся,
You're just feeling sea-sick, you′re just feeling weak
Тебя просто укачивает, ты просто ослабела,
Your mind is confused and you can′t seem to speak
Твои мысли путаются, и ты не можешь говорить,
It's just the motion, it′s just the motion
Это просто движение, это просто движение.
When the landlord is knocking and your job is losing, don't worry
Когда хозяин стучит в дверь, а ты теряешь работу, не волнуйся,
And the baby needs rocking and your friends are confusing, don′t worry
И ребенка нужно качать, а друзья сбивают с толку, не волнуйся,
You're just feeling sea-sick, you′re just feeling weak
Тебя просто укачивает, ты просто ослабела,
Your mind is confused and you can't seem to speak
Твои мысли путаются, и ты не можешь говорить,
Oh, it's just the motion, it′s just the motion
О, это просто движение, это просто движение.
Blown by a hundred winds, knocked down a hundred times
Гонимая сотней ветров, сбитая с ног сотню раз,
Rescued and carried along. Beaten and half-dead and gone
Спасенная и унесенная течением. Избитая, полумертвая и пропавшая,
And it′s only the pain that's keeping you sane
И только боль сохраняет твой рассудок,
And gives you a mind to travel on
И дает тебе силы двигаться дальше.
Oh the motion won′t leave you, won't let you remain, don′t worry
О, движение не оставит тебя, не позволит тебе остаться, не волнуйся,
It's a restless wind and a sleepless rain, don′t worry
Это беспокойный ветер и бессонный дождь, не волнуйся,
'Cause under the ocean at the bottom of the sea
Потому что под океаном, на дне морском,
You can't hear the storm, it′s as peaceful as can be
Ты не слышишь шторма, там так спокойно, как только может быть,
It′s just the motion, it's just the motion
Это просто движение, это просто движение.
Blown by a hundred winds, knocked down a hundred times
Гонимая сотней ветров, сбитая с ног сотню раз,
Rescued and carried along. Beaten and half-dead and gone
Спасенная и унесенная течением. Избитая, полумертвая и пропавшая,
And it′s only the pain that's keeping you sane
И только боль сохраняет твой рассудок,
And gives you a mind to travel on
И дает тебе силы двигаться дальше.
Oh the motion won′t leave you, won't let you remain, don′t worry
О, движение не оставит тебя, не позволит тебе остаться, не волнуйся,
It's a restless wind and a sleepless rain, don't worry
Это беспокойный ветер и бессонный дождь, не волнуйся,
′Cause under the ocean at the bottom of the sea
Потому что под океаном, на дне морском,
You can′t hear the storm, it's as peaceful as can be
Ты не слышишь шторма, там так спокойно, как только может быть,
It′s just the motion, it's just the motion
Это просто движение, это просто движение.
It′s just the motion, it's just the motion
Это просто движение, это просто движение.





Writer(s): Caleb Waldvogel


Attention! Feel free to leave feedback.