Richard Thompson - Put It There Pal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Thompson - Put It There Pal




Old friend, it's been so long, and it's been so real
Старый друг, это было так давно, и это было так реально.
And if I helped you once it was no big deal
И если я помог тебе однажды, это не имело большого значения.
Too bad I can't be there when they call your name
Жаль, что я не могу быть там, когда они зовут тебя по имени.
They're going to write you down in the hall of fame
Тебя запишут в Зал славы.
You really got what you wanted, I'm thrilled as pie
Ты действительно получил то, что хотел, я в восторге, как пирог.
It really couldn't happen to a nicer guy
Это действительно не могло случиться с хорошим парнем.
Put it there pal, put it there
Положи его туда, приятель, положи его туда.
Now and then just throw me a crumb
Время от времени просто бросай мне крошку.
Put it there pal, put it there
Положи его туда, приятель, положи его туда.
Thanks for the help when I needed it, chum
Спасибо за помощь, когда она мне была нужна, приятель
You saw me drowning, you said I was a fake and laughed
Ты видел, как я тону, ты сказал, что я фальшивка, и рассмеялся.
Then you jumped right in and used me for a raft
А потом ты прыгнул в воду и использовал меня как плот.
You shot me down with friendly fire
Ты застрелил меня дружественным огнем.
You were all dressed up to play Gun For Hire
Вы все были одеты, чтобы играть в наемного убийцу.
The rope you threw me was made of barbed wire
Веревка, которую ты мне бросил, была из колючей проволоки.
But put it there pal, put it there, pal
Но положи его туда, приятель, положи его туда, приятель.
Put it there
Положи его туда.
I know you mean well, call me a sentimental fool
Я знаю, что ты желаешь мне добра, называй меня сентиментальной дурочкой.
I know sometimes you've got to be kind to be cruel
Я знаю, иногда нужно быть добрым, чтобы быть жестоким.
When you pat me on the back, that was quite some slap
Когда ты похлопал меня по спине, это была настоящая пощечина.
That kind of compliment, it could kill a chap
Такой комплимент может убить парня.
So I'll drink your health, oh this emotion's given me a thirst
Так что я выпью за твое здоровье, О, эта эмоция вызвала у меня жажду.
But maybe I'll have my food-taster drink it first
Но, может быть, сначала я попрошу своего дегустатора выпить его.
Put it there pal, put it there
Положи его туда, приятель, положи его туда.
You deserve everything you got coming
Ты заслужил все, что получил.
Put it there pal, put it there
Положи его туда, приятель, положи его туда.
Call me up if you want to come slumming
Позвони мне, если захочешь приехать в трущобы.
Some say you're a rattlesnake in the grass
Некоторые говорят, что ты гремучая змея в траве.
But I say the sun shines out of your arse
Но я говорю, что солнце светит из твоей задницы.
So it's no hard feelings, live and let live
Так что никаких обид, живи и дай жить другим.
With a gift like yours, you're born to give
С таким даром, как у тебя, ты рожден, чтобы дарить.
You're so full of love it leaks out like a sieve
Ты так полна любви, что она просачивается наружу, как сито.
So put it there pal, put it there pal
Так что положи его туда, приятель, положи его туда, приятель.
Put it there
Положи его туда.
Put it there
Положи его туда.
Put it there
Положи его туда.
Put it there, pal
Положи его сюда, приятель.
Put it there, pal
Положи его сюда, приятель.
Put it there, pal
Положи его сюда, приятель.





Writer(s): Richard Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.