Richard Thompson - Read About Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Thompson - Read About Love




Read About Love
Читать о любви
Asked my daddy when I was thirteen
Спросил у отца, когда мне было тринадцать,
Daddy can you tell me what love really means?
Папа, можешь сказать, что на самом деле значит любовь?
His eyes went glassy, not a word was said
Его взгляд затуманился, ни слова не сказал,
He poured another beer and his face turned red
Налил себе ещё пива, и лицо его покраснело.
Asked my mother, she acted the same
Спросил у матери, она повела себя так же,
She never looked up, she seemed so ashamed
Даже не взглянула, казалось, ей так стыдно.
Asked my teacher, he reached for the cane
Спросил учителя, он потянулся за тростью,
He said, don't mention that subject again
И сказал: больше не поднимай эту тему.
So I read about love-read it in a magazine
Поэтому я читал о любви читал в журнале,
Read about love-Cosmo and Seventeen
Читал о любви в "Cosmo" и "Seventeen",
Read about love-In the back of a Hustler, Hustler, Hustler
Читал о любви на последних страницах "Hustler", "Hustler", "Hustler".
So I-know what makes girls sigh
Так что я знаю, от чего девушки вздыхают,
And I-know why girls cry
И я знаю, почему девушки плачут.
So don't tell me I don't understand
Так что не говори мне, что я не понимаю,
What makes a woman and what makes a man
Что делает женщину женщиной, а мужчину мужчиной.
I've never been to heaven but at lest
Я никогда не был на небесах, но, по крайней мере,
I've read about love
Я читал о любви.
My big brother told me when I was fourteen
Мой старший брат сказал мне, когда мне было четырнадцать,
It's time I showed you what love really means
Пора показать тебе, что на самом деле значит любовь.
Girls like kissing and romance too
Девушкам нравятся поцелуи и романтика тоже,
But a boy's got to know what a man's got to do
Но парень должен знать, что должен делать мужчина.
He gave me a book, the cover was plain
Он дал мне книгу, обложка была простая,
Written by a doctor with a German name
Написанную доктором с немецкой фамилией.
It had glossy pictures, serious stuff
В ней были глянцевые картинки, серьёзные вещи,
I readd it seven times, then I knew it well enough
Я прочитал её семь раз, потом я знал её достаточно хорошо.
Read about love-now I've got you
Читал о любви теперь я заполучил тебя,
Read about love-where I want you
Читал о любви теперь ты там, где я хочу,
Read about love-got you on the test-bed, test-bed, test-bed
Читал о любви испытал тебя на практике, на практике, на практике.
So why-don't you moan and sigh
Так почему ты не стонешь и не вздыхаешь,
Why-do you sit there and cry?
Почему ты сидишь и плачешь?
I do everything I'm supposed to do
Я делаю всё, что должен делать,
If something's wrong, then it must be you
Если что-то не так, то это, должно быть, ты.
I know the ways of a woman
Я знаю женские повадки,
I've read about love
Я читал о любви.
When I touch you there it's supposed to feel nice
Когда я прикасаюсь к тебе там, это должно быть приятно,
That's what it said in reader's advice
Так было написано в советах читателям.
I've never been to heaven but at least
Я никогда не был на небесах, но, по крайней мере,
I've read about love
Я читал о любви.
-----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------





Writer(s): Richard John Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.