Lyrics and translation Richard Thompson - She Said It Was Destiny
Is
this
the
togetherness
she
meant
- so
rosy
Это
ли
то
единение,
которое
она
имела
в
виду-такое
радужное?
I
thought
we'd
share
a
continent
- so
cosy
Я
думала,
что
мы
будем
жить
на
одном
континенте-так
уютно.
I
thought
love's
passions
really
Я
думал,
что
любовь-это
страсть.
Would
be
more
touchy-feely
Было
бы
более
обидчиво
...
She
said
it
was
Destiny
Она
сказала,
что
это
судьба.
She
said
it
was
written
somewhere
Она
сказала,
что
это
было
где-то
написано.
But
if
it
was
destiny
Но
если
это
судьба
...
Why
am
I
over
here
and
she's
over
there
Почему
я
здесь,
а
она
там?
She
said
it
was
in
the
stars
Она
сказала,
что
все
дело
в
звездах.
Something
that
just
had
to
be
Что-то,
что
просто
должно
было
случиться.
But
Venus
aligned
with
Mars
Но
Венера
соединилась
с
Марсом.
Always
really
takes
it
out
of
me
Это
всегда
выводит
меня
из
себя.
O
I'm
not
proud
of
my
deceit
- you
know
that
О,
я
не
горжусь
своим
обманом
- ты
знаешь
это.
To
come
so
near
and
then
retreat
- you
know
that
Подойти
так
близко,
а
потом
отступить-ты
знаешь
это.
One
beat
before
I
fell
Один
удар
прежде
чем
я
упаду
Somewhere
I
heard
a
bell
- ring,
ring
Где-то
я
услышал
звон
колокольчика.
She
said
it
was
Destiny
Она
сказала,
что
это
судьба.
She
said
it
was
written
somewhere
Она
сказала,
что
это
было
где-то
написано.
But
if
it
was
destiny
Но
если
это
судьба
...
Why
am
I
over
here
and
she's
over
there
Почему
я
здесь,
а
она
там?
There's
clouds
across
my
crystal
ball
- too
misty
Над
моим
хрустальным
шаром
облака
- слишком
туманные.
Was
I
too
quick
to
give
it
all
- when
she
kissed
me
Был
ли
я
слишком
быстр,
чтобы
отдать
все,
когда
она
поцеловала
меня?
She's
thrown
a
net
on
me
Она
набросила
на
меня
сеть.
Razor
wire
geometry
Геометрия
колючей
проволоки
She
said
it
was
Destiny
Она
сказала,
что
это
судьба.
She
said
it
was
written
somewhere
Она
сказала,
что
это
было
где-то
написано.
But
if
it
was
destiny
Но
если
это
судьба
...
Why
am
I
over
here
and
she's
over
there
Почему
я
здесь,
а
она
там?
She
said
it
was
in
the
stars
Она
сказала,
что
все
дело
в
звездах.
Something
that
just
had
to
be
Что-то,
что
просто
должно
было
случиться.
But
Venus
aligned
with
Mars
Но
Венера
соединилась
с
Марсом.
Always
really
takes
it
out
of
me
Это
всегда
выводит
меня
из
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.