Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Singapore Sadie
Сингапурская Сэйди
Singapore
Sadie
is
three
times
the
lady
Сингапурская
Сэйди
— она
втрое
красивей
Of
anyone
that
you
can
name
Любой,
кого
ты
назвать
бы
смог.
That's
why
the
tongues
wag
in
the
gob
of
each
hag
Вот
сплетни
стряпает
скудоумный
сброд,
Deficient
in
beauty
and
brain
Лишенный
ума
и
достоинств,
поверь.
She
doesn't
give
you
no
lies
and
excuses
Она
не
оправдывается,
льет
пустых
обещаний,
She
circles
the
wagons
with
whoever
she
chooses
Верных
собрав,
ограждает
оградой
вагонной.
But
her
love
is
a
mystical
thing
Но
любовь
ее
— чудо
земное.
I
swear
I
hear
choirs
celestial
sing
Клянусь,
ангельский
слышу
напев
я.
Her
love
doesn't
come
every
day
Не
каждый
день
дарит
свою
страсть
она.
It
comes
like
a
bolt
from
the
blue
Она,
как
удар
грозовой
высоты,
Burning
and
blinding
and
true
Обжигает,
слепит
и
правдива
всегда.
Singapore
Sadie,
she
leaves
them
all
standing
Сингапурская
Сэйди,
всех
оставляет
позади,
The
envious
howl
and
they
sigh
Завывает
зависть,
вздыхает
беда.
The
talismans
hang
from
her
wrists
and
her
ankles
Амулеты
звенят
на
лодыжках,
запястьях,
To
ward
off
the
mischievous
eye
Чтоб
дурной
сберегли
ее
от
глаза.
Some
girls
just
lay
it
all
there
on
the
table
Одни
все
карты
кладут
на
стол
разом,
But
she
keeps
you
guessing
like
Monroe
and
Grable
Она
же,
как
Монро
и
Грейбл,
прячет
загадку
от
вас.
But
her
love
is
a
mystical
thing
Но
любовь
ее
— чудо
земное.
I
swear
I
hear
choirs
celestial
sing
Клянусь,
ангельский
слышу
напев
я.
Her
love
doesn't
come
every
day
Не
каждый
день
дарит
свою
страсть
она.
It
comes
like
a
bolt
from
the
blue
Она,
как
удар
грозовой
высоты,
Burning
and
blinding
and
true
Обжигает,
слепит
и
правдива
всегда.
Singapore
Sadie
she
channels
the
dead
Сингапурская
Сэйди
вызывает
духов
на
свет,
Like
they're
standing
right
there
in
the
room
Будто
здесь,
в
нашей
комнате,
строем
они.
She
can
be
forgiving,
at
times,
to
the
living
Порой
и
живым
отпускает
вину,
O
please
number
me
in
that
crew
Увы,
отметь
и
меня
в
том
числе.
She
don't
dignify
one
eyed
jakes
or
beginners
Не
зналась
с
неудачниками,
двухпятерниками,
She
don't
hang
around
with
no
rocking
horse
winners
Иль
с
теми,
кто
жребий
несчастный
носил.
But
her
love
is
a
mystical
thing
Но
любовь
ее
— чудо
земное.
I
swear
I
hear
choirs
celestial
sing
Клянусь,
ангельский
слышу
напев
я.
Her
love
doesn't
come
every
day
Не
каждый
день
дарит
свою
страсть
она.
It
comes
like
a
bolt
from
the
blue
Она,
как
удар
грозовой
высоты.
But
her
love
is
a
mystical
thing
Но
любовь
ее
— чудо
земное.
I
swear
I
hear
choirs
celestial
sing
Клянусь,
ангельский
слышу
напев
я.
Her
love
doesn't
come
every
day
Не
каждый
день
дарит
свою
страсть
она.
It
comes
like
a
bolt
from
the
blue
Она,
как
удар
грозовой
высоты,
Burning
and
blinding
and
true
Обжигает,
слепит
и
правдива
всегда.
Burning
and
blinding
and
true
Обжигает,
слепит
и
правдива
всегда.
Burning
and
blinding
and
true
Обжигает,
слепит
и
правдива
всегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.