Lyrics and translation Richard Thompson - Take Care the Road You Choose
If
I
ever
get
out
of
these
shoes
Если
я
когда-нибудь
выберусь
из
этих
туфель
...
And
I
shrug
off
a
skin
or
two
И
я
стряхиваю
с
себя
пару
шкур.
I'll
come
looking
in
the
wasted
places
Я
буду
искать
в
пустых
местах.
Beat-up,
last
ditch
rendezvous
Избитое,
последнее
рандеву
в
канаве.
If
it
had
been
some
other
place
Если
бы
это
было
какое-то
другое
место
...
Some
other
time
to
find
me
Найди
меня
в
другой
раз.
If
I
had
been
in
my
right
mind
Если
бы
я
был
в
здравом
уме
...
Not
looking
for
ghosts
behind
me
Я
не
ищу
призраков
позади
себя.
Then
I'd
hold
you
with
my
fingers
burning
Тогда
я
бы
обнимал
тебя
с
горящими
пальцами.
Kiss
your
little
tears
of
yearning
Поцелуй
свои
слезы
тоски.
But
sometimes
there's
no
turning
Но
иногда
нет
пути
назад.
Take
Care
The
Road
You
Choose
Будь
Осторожен,
Выбирай
Дорогу.
If
I
ever
get
out
of
my
mind
Если
я
когда-нибудь
сойду
с
ума
...
Guillotine
myself
to
stop
me
dreaming
Гильотинирую
себя,
чтобы
перестать
мечтать.
And
let
my
heart
go
where
it
will
И
пусть
мое
сердце
идет,
куда
хочет.
Without
those
other
voices
screaming
Без
криков
других
голосов.
Some
take
the
high,
some
take
the
low
Кто-то
берет
верх,
кто-то-низ.
Some
take
the
straight
and
narrow
Некоторые
берут
прямой
и
узкий
путь.
Some
still
standing
at
the
crossroads
Некоторые
все
еще
стоят
на
перекрестке.
Some
fly
like
an
arrow
Некоторые
летят,
как
стрела.
With
my
radar
I'll
find
you,
darling
Своим
радаром
я
найду
тебя,
дорогая.
No
regrets
to
blind
you,
darling
Никаких
сожалений,
чтобы
ослепить
тебя,
дорогая.
And
never
look
behind
И
никогда
не
оглядывайся
назад.
Take
Care
The
Road
You
Choose
Будь
Осторожен,
Выбирай
Дорогу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard John Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.