Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fear Never Leaves You
Страх Никогда Не Покидает Тебя
Roll
the
dice,
and
who
decides
Брось
игральные
кости,
и
кто
решит
One
man
lives,
another
man
dies
Чья
жизнь
продолжится,
а
чья
прервётся
The
butcher's
bill,
all
shapes
and
size
Счёт
мясника,
любой
формы,
размера
Burned
into
the
back
of
my
eyes
Выжжен
в
памяти
моей
навечно
If
you
should
dream
the
dreams
I
dream
И
если
б
снился
тебе
этот
сон
мой
If
you
should
dream
the
dreams
I
dream
И
если
б
снился
тебе
этот
сон
мой
If
you
should
dream
the
dreams
I
dream
И
если
б
сон
мой
кошмарный
приснился
You'd
never
sleep
again
Ты
больше
не
заснула
бы
никогда
The
Fear
Never
Leaves
You
Страх
Никогда
Не
Покидает
Тебя
The
Fear
Never
Leaves
You
Страх
Никогда
Не
Покидает
Тебя
The
Fear
Never
Leaves
You
Страх
Никогда
Не
Покидает
Тебя
Never
leaves
you
alone
Покинуть
тебя
не
может
он
Never
leaves
you
alone
Покинуть
тебя
не
может
он
Never
leaves
you
alone
Покинуть
тебя
не
может
он
Ten
Years,
Twenty
or
more
Десять
лет,
двадцать
или
же
больше
The
same
monster
comes
through
the
door
В
дверях
всё
тот
же
чудовищный
гость
If
I
could
unsee
the
things
I've
seen
И
если
б
мог
я
не
знать
этих
картин
Comrades
all
to
smithereens
Моих
товарищей
вдребезги
разбитых
If
you
should
dream
the
dreams
I
dream
И
если
б
снился
тебе
этот
сон
мой
If
you
should
dream
the
dreams
I
dream
И
если
б
снился
тебе
этот
сон
мой
If
you
should
dream
the
dreams
I
dream
И
если
б
сон
мой
кошмарный
приснился
You'd
never
sleep
again
Ты
больше
не
заснула
бы
никогда
The
Fear
Never
Leaves
You
Страх
Никогда
Не
Покидает
Тебя
The
Fear
Never
Leaves
You
Страх
Никогда
Не
Покидает
Тебя
The
Fear
Never
Leaves
You
Страх
Никогда
Не
Покидает
Тебя
Never
leaves
you
alone
Покинуть
тебя
не
может
он
Never
leaves
you
alone
Покинуть
тебя
не
может
он
Never
leaves
you
alone
Покинуть
тебя
не
может
он
Numb
is
heaven,
oblivion
wealth
Оцепененье
— блаженства
предел
The
spring
never
uncoils
itself
И
пружина
обратно
не
сожмётся
Can't
stand
with
my
back
to
the
door
Стоять
спиной
к
двери
не
могу
Bed's
like
a
prison,
I'll
sleep
on
the
floor
Кровать
— тюрьма,
усну
на
земле
If
you
should
dream
the
dreams
I
dream
И
если
б
снился
тебе
этот
сон
мой
If
you
should
dream
the
dreams
I
dream
И
если
б
снился
тебе
этот
сон
мой
If
you
should
dream
the
dreams
I
dream
И
если
б
сон
мой
кошмарный
приснился
You'd
never
sleep
again
Ты
больше
не
заснула
бы
никогда
The
Fear
Never
Leaves
You
Страх
Никогда
Не
Покидает
Тебя
The
Fear
Never
Leaves
You
Страх
Никогда
Не
Покидает
Тебя
The
Fear
Never
Leaves
You
Страх
Никогда
Не
Покидает
Тебя
Never
leaves
you
alone
Покинуть
тебя
не
может
он
Never
leaves
you
alone
Покинуть
тебя
не
может
он
Never
leaves
you
alone
Покинуть
тебя
не
может
нигде
он
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.