Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turning of the Tide
Die Wende der Gezeiten
How
many
boys,
one
night
stands,
Wie
viele
Jungs,
One-Night-Stands,
How
many
lips,
how
many
hands,
have
held
you
Wie
viele
Lippen,
wie
viele
Hände
haben
dich
gehalten
Like
I'm
holding
you
tonight
Wie
ich
dich
heute
Nacht
halte
Too
many
nights,
staying
up
late,
Zu
viele
Nächte,
zu
spät
wach,
Too
much
powder
and
too
much
paint
Zu
viel
Puder
und
zu
viel
Schminke
No
you
can't
hide
from
the
turning
of
the
tide
Nein,
du
kannst
dich
nicht
verstecken
vor
der
Wende
der
Gezeiten
Did
they
run
their
fingers
up
and
down
your
shabby
dress
Haben
sie
ihre
Finger
auf
und
ab
dein
abgetragenes
Kleid
gleiten
lassen
Did
they
find
some
tender
moment
there
in
your
caress
Haben
sie
einen
zarten
Moment
in
deiner
Zärtlichkeit
gefunden
The
boys
all
say
"You
look
so
fine"
Die
Jungs
sagen
alle
"Du
siehst
so
gut
aus"
They
don't
come
back
for
a
second
time
Sie
kommen
nicht
ein
zweites
Mal
zurück
Oh
you
can't
hide
from
the
turning
of
the
tide
Oh,
du
kannst
dich
nicht
verstecken
vor
der
Wende
der
Gezeiten
Poor
little
sailor
boy,
never
set
eyes
on
a
woman
before
Arm
kleiner
Matrose,
hast
nie
zuvor
eine
Frau
gesehen
Did
he
tell
you
that
he'd
love
you,
darling,
for
evermore?
Hat
er
dir
gesagt,
er
würde
dich,
Liebling,
für
immer
lieben?
Pretty
little
shoes,
cheap
perfume,
Hübsche
kleine
Schuhe,
billiges
Parfüm,
Creaking
bed
in
a
hotel
room
Knarrendes
Bett
in
einem
Hotelzimmer
Oh
you
can't
hide
from
the
turning
of
the
tide
Oh,
du
kannst
dich
nicht
verstecken
vor
der
Wende
der
Gezeiten
Did
they
run
their
fingers
up
and
down
your
shabby
dress
Haben
sie
ihre
Finger
auf
und
ab
dein
abgetragenes
Kleid
gleiten
lassen
Did
they
find
some
tender
moment
there
in
your
caress
Haben
sie
einen
zarten
Moment
in
deiner
Zärtlichkeit
gefunden
The
boys
all
say
"You
look
so
fine",
Die
Jungs
sagen
alle
"Du
siehst
so
gut
aus",
They
don't
come
back
for
a
second
time
Sie
kommen
nicht
ein
zweites
Mal
zurück
Oh
you
can't
hide
from
the
turning
of
the
tide
Oh,
du
kannst
dich
nicht
verstecken
vor
der
Wende
der
Gezeiten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Thompson
Album
Amnesia
date of release
01-01-1988
Attention! Feel free to leave feedback.