Richard Thompson - Two-Faced Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Thompson - Two-Faced Love




Two-faced love, will make me doubt my mind
Двуликая любовь заставит меня усомниться в своем уме.
Two-faced love, will keep me paralysed
Двуликая любовь будет держать меня парализованным.
Two-faced love, I pace the room at night
Двуликая любовь, я хожу по комнате ночью.
Why can't I get you off my mind
Почему я не могу выкинуть тебя из головы
Oh I try to dull my feelings down
О, я пытаюсь притупить свои чувства.
In every bar in every town
В каждом баре в каждом городе
But your eyes follow me around
Но твои глаза следят за мной повсюду.
Why can't I get you off my mind
Почему я не могу выкинуть тебя из головы
Face the music, face the facts
Взгляни в лицо музыке, взгляни в лицо фактам.
Different sides of different tracks
Разные стороны разных путей.
Had my feet on holy ground
Мои ноги были на Святой Земле.
Then I helter-skelter down
Затем я ползу по спирали вниз.
Confused, or being used
Сбитый с толку или использованный
Two-faced love, two-faced love
Двуличная любовь, двуличная любовь.
It feels so wrong it must be right
Это кажется таким неправильным, должно быть, это правильно.
Two-faced love, two-faced love
Двуличная любовь, двуличная любовь.
Why can't I get you off my mind
Почему я не могу выкинуть тебя из головы
Oh, I don't like your thin skin
О, мне не нравится твоя тонкая кожа.
And I don't like the places you've been
И мне не нравятся места, где ты побывал.
I don't like the mood that you're in
Мне не нравится твое настроение.
Why can't I get you off my mind
Почему я не могу выкинуть тебя из головы
If I read the signals right
Если я правильно прочитаю сигналы ...
I might be your slave tonight
Я могу быть твоей рабыней этой ночью.
Pardon my naive caress
Прости мою наивную ласку.
Tender fits with tenderness
Нежность сочетается с нежностью.
Uncouth to tell the truth
По правде говоря, это неприлично.
Two-faced love, two-faced love
Двуличная любовь, двуличная любовь.
Feels so wrong it must be right
Это так неправильно, должно быть, это правильно.
Two-faced love, two-faced love
Двуличная любовь, двуличная любовь.
Why can't I get you off my mind
Почему я не могу выкинуть тебя из головы
Oh you don't make my blood run cold
О ты не заставляешь мою кровь стынь в жилах
And you don't fit my jelly mold
И ты не подходишь к моей желейной форме.
Don't come up for air when you're digging for gold
Не поднимайся на воздух, когда ищешь золото.
Why can't I get you off my mind
Почему я не могу выкинуть тебя из головы
Why can't I get you off my mind
Почему я не могу выкинуть тебя из головы
It feels so wrong it must be right
Это кажется таким неправильным, должно быть, это правильно.
Feels so wrong it must be right
Это так неправильно, должно быть, это правильно.





Writer(s): Richard Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.