Richard Thompson - Why Must I Plead - translation of the lyrics into German

Why Must I Plead - Richard Thompsontranslation in German




Why Must I Plead
Warum muss ich flehen
All your bitterness and lies
All deine Bitterkeit und Lügen
Sting like tears in my eyes
Stechen wie Tränen in meinen Augen
And a thousand lovesick tunes
Und tausend liebeskranke Lieder
Won't wash away the wounds from my mind
Spülen die Wunden nicht aus meinem Sinn
You've been seen around, you're a news sensation
Man hat dich gesehen, du bist Stadtgespräch
You got a better deal and you took his invitation
Du hast ein besseres Angebot bekommen und seine Einladung angenommen
You've been sitting on his lap and taking his dictation
Du hast auf seinem Schoß gesessen und sein Diktat entgegengenommen
Mercy, we used to love all day and drive all night
Ach, wir liebten uns den ganzen Tag und fuhren die ganze Nacht
Mercy, jealousy used to whet your appetite
Ach, Eifersucht weckte früher deinen Appetit
Mercy, we were low as dogs and high as kites
Ach, wir waren tief wie Hunde und hoch wie Drachen
Why must I plead with you darling,
Warum muss ich dich anflehen, Liebling,
For what's already mine
Um das, was bereits mein ist
My friends are indiscreet
Meine Freunde sind indiskret
And I sing myself to sleep
Und ich singe mich selbst in den Schlaf
And I don't mind the red wine
Und der Rotwein macht mir nichts aus
Or the pickup line as long as it's cheap
Oder der Anmachspruch, solange er billig ist
I ask you what 's wrong, and you say I'm all yours
Ich frage dich, was los ist, und du sagst, du gehörst ganz mir
I ask who your friend is, and you say Santa Clause
Ich frage, wer dein Freund ist, und du sagst, der Weihnachtsmann
I ask you to come home, you say yoU're tired of being indoors
Ich bitte dich nach Hause zu kommen, du sagst, du hast es satt, drinnen zu sein
Mercy, you know you signed on that dotted line
Ach, du weißt, du hast auf der gepunkteten Linie unterschrieben
Mercy, you signed yours and I signed mine
Ach, du hast deine unterschrieben und ich meine
Mercy, you said forever till the end of time
Ach, du sagtest für immer bis ans Ende der Zeit
Why must I plead with you darling,
Warum muss ich dich anflehen, Liebling,
For what's already mine
Um das, was bereits mein ist





Writer(s): Errol Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.