Lyrics and translation Richard Wagner, Gerhard Stolze, Jess Thomas, Berliner Philharmoniker & Herbert von Karajan - Siegfried - Zweiter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Erster Aufzug / Dritte Szene: "Fühltest du nie im finstren Wald"
Seringkali
aku
menduga
Часто
я
подозреваю
Seringkali
ini
terjadi
Часто
это
случается
Segala
rahsia
sudah
ku
tahu
Все
секреты,
которые
я
знаю
Rupanya
aku
tak
dicintai
Очевидно,
меня
не
любят
Untuk
apa
kau
buat
ku
begini
Почему
ты
так
поступаешь
со
мной
Segala
apa
yang
telah
ku
lakukan
Все,
что
я
сделал
Airmataku
mengalir
dipipi
У
меня
слезятся
глаза
на
кусты
Segala
yang
ku
korbankan
tuk
dirimu
Всем,
чем
я
пожертвовал
ради
тебя
Mengapa
masih
lagiku
Почему
это
все
еще
я
Berdiriku
menunggu
cintamu
Я
стою
и
жду
твоей
любви
Mengapa
masih
adamu
Почему
все
еще
Адаму
Menyakiti
di
siang
malamku
Ночью
больно
Aku
terima
cintaku
dipersiakan
Я
получил
свою
любовь
Tanpa
kau
sedar
А
ты
и
не
заметил
Selamat
tinggal
До
свидания
Buat
selamanya
Твори
вечно
Aku
pasti
kau
bahagia
tanpaku
Я
уверен,
ты
будешь
счастлив
без
меня
SELAMANYA
...
Навсегда...
Mengapa
masih
lagiku
Почему
это
все
еще
я
Berdiriku
menunggu
cintamu
Я
стою
и
жду
твоей
любви
Mengapa
masih
adamu
Почему
все
еще
Адаму
Menyakiti
di
siang
malamku
Ночью
больно
Aku
terima
cintaku
dipersiakan
Я
получил
свою
любовь
Tanpa
kau
sedar
А
ты
и
не
заметил
Selamat
tinggal
До
свидания
Buat
selamanya
Твори
вечно
Aku
pasti
kau
bahagia
tanpaku
Я
уверен,
ты
будешь
счастлив
без
меня
SELAMANYA
...
Навсегда...
Tanpa
kau
sedar
А
ты
и
не
заметил
Selamat
tinggal
До
свидания
Buat
selamanya
Твори
вечно
Aku
pasti
kau
bahagia
tanpaku
Я
уверен,
ты
будешь
счастлива
без
меня
SELAMANYA
...
Навсегда...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eivind Aarset, Jan Peter Schwalm, Richard Wagner, Christine Schuetze
Attention! Feel free to leave feedback.