Richard Wagner, Ilse Gramatzki, Gwendolyn Killebrew, Elisabeth Glauser, Bayreuth Festival Orchestra & Pierre Boulez - Die Walküre / Act 2: Heiaha! Heiaha! Hojotoho! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Wagner, Ilse Gramatzki, Gwendolyn Killebrew, Elisabeth Glauser, Bayreuth Festival Orchestra & Pierre Boulez - Die Walküre / Act 2: Heiaha! Heiaha! Hojotoho!




Die Walküre / Act 2: Heiaha! Heiaha! Hojotoho!
Валькирия / Акт 2: Хейаха! Хейаха! Хойотохо!
BRÜNNHILDE
БРЮНГИЛЬДА
Hojotoho! hojotoho! heiaha! heiaha!
Хойотохо! хойотохо! хейаха! хейаха!
Hojotoho! hojotoho! heiaha! heiaha!
Хойотохо! хойотохо! хейаха! хейаха!
Hojotoho! hojotoho! hojotoho! hojotoho!
Хойотохо! хойотохо! хойотохо! хойотохо!
Heiaha ha! hojoho!
Хейаха ха! хойохо!
Dir rath' ich, Vater, rüste dich selbst;
Советую тебе, отец, приготовься;
Harten Sturm sollst du besteh'n.
Сильную бурю тебе предстоит выдержать.
Fricka naht, deine Frau
Фрикка приближается, твоя жена,
Im Wagen mit dem Widdergespann.
В колеснице, запряженной баранами.
Hei! wie die gold'ne Geisel sie schwingt!
Эй! Как она размахивает золотым кнутом!
Die armen Thiere ächzen vor Angst;
Бедные животные стонут от страха;
Wild raßeln die Räder;
Дико гремят колеса;
Zornig fährt sie zum Zank.
В гневе она едет на ссору.
In solchem Strauße streit' ich nicht gern,
В такой суматохе я не люблю сражаться,
Lieb ich auch muthiger Männer Schlacht;
Хотя и люблю битвы мужественных мужей;
Drum sieh wie den Sturm du bestehst:
Поэтому смотри, как ты выдержишь бурю:
Ich lustige lass' dich im Stich.
Я, веселая, оставляю тебя.
Hojotoho! hojotoho! heiaha! heiaha!
Хойотохо! хойотохо! хейаха! хейаха!
Hojotoho! hojotoho! heiaha! heiaha!
Хойотохо! хойотохо! хейаха! хейаха!
Hojotoho! hojotoho! hojotoho! hojotoho!
Хойотохо! хойотохо! хойотохо! хойотохо!
Heiaha ha!
Хейаха ха!





Writer(s): Richard Wilhelm Wagner


Attention! Feel free to leave feedback.