Lyrics and translation Richard Wagner, Ilse Gramatzki, Gwendolyn Killebrew, Elisabeth Glauser, Bayreuth Festival Orchestra & Pierre Boulez - Die Walküre / Act 2: Heiaha! Heiaha! Hojotoho!
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Walküre / Act 2: Heiaha! Heiaha! Hojotoho!
Валькирия / Акт 2: Хейаха! Хейаха! Хойотохо!
Hojotoho!
hojotoho!
heiaha!
heiaha!
Хойотохо!
хойотохо!
хейаха!
хейаха!
Hojotoho!
hojotoho!
heiaha!
heiaha!
Хойотохо!
хойотохо!
хейаха!
хейаха!
Hojotoho!
hojotoho!
hojotoho!
hojotoho!
Хойотохо!
хойотохо!
хойотохо!
хойотохо!
Heiaha
ha!
hojoho!
Хейаха
ха!
хойохо!
Dir
rath'
ich,
Vater,
rüste
dich
selbst;
Советую
тебе,
отец,
приготовься;
Harten
Sturm
sollst
du
besteh'n.
Сильную
бурю
тебе
предстоит
выдержать.
Fricka
naht,
deine
Frau
Фрикка
приближается,
твоя
жена,
Im
Wagen
mit
dem
Widdergespann.
В
колеснице,
запряженной
баранами.
Hei!
wie
die
gold'ne
Geisel
sie
schwingt!
Эй!
Как
она
размахивает
золотым
кнутом!
Die
armen
Thiere
ächzen
vor
Angst;
Бедные
животные
стонут
от
страха;
Wild
raßeln
die
Räder;
Дико
гремят
колеса;
Zornig
fährt
sie
zum
Zank.
В
гневе
она
едет
на
ссору.
In
solchem
Strauße
streit'
ich
nicht
gern,
В
такой
суматохе
я
не
люблю
сражаться,
Lieb
ich
auch
muthiger
Männer
Schlacht;
Хотя
и
люблю
битвы
мужественных
мужей;
Drum
sieh
wie
den
Sturm
du
bestehst:
Поэтому
смотри,
как
ты
выдержишь
бурю:
Ich
lustige
lass'
dich
im
Stich.
Я,
веселая,
оставляю
тебя.
Hojotoho!
hojotoho!
heiaha!
heiaha!
Хойотохо!
хойотохо!
хейаха!
хейаха!
Hojotoho!
hojotoho!
heiaha!
heiaha!
Хойотохо!
хойотохо!
хейаха!
хейаха!
Hojotoho!
hojotoho!
hojotoho!
hojotoho!
Хойотохо!
хойотохо!
хойотохо!
хойотохо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Wilhelm Wagner
Attention! Feel free to leave feedback.