Richard Wagner, Mario del Monaco & Carlo Franci - Lohengrin, WWV 75, Act 3: "In fernem Land, unnahbar euren Schritten" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Wagner, Mario del Monaco & Carlo Franci - Lohengrin, WWV 75, Act 3: "In fernem Land, unnahbar euren Schritten"




In fernem Land, unnahbar euren Schritten,
В далекой стране, неприступной вашим шагам,
Liegt eine Burg, die Monsalvat genannt;
Расположен замок, называемый Монсальват;
Ein lichter Tempel stehet dort inmitten,
Храм света стоит там, среди,
So kostbar als auf Erden nichts bekannt;
Так дорого, как ничего не известно на земле;
Drin ein Gefäß von wundertät'gem Segen
Внутри сосуд чудесного благословения
Wird dort als höchstes Heiligtum bewacht.
Охраняется там как высшее святилище.
Es ward, dass sein der Menschen reinste pflegen,
Было так, что его чистейшее воспитание было у людей,
Herab von einer Engelschar gebracht.
Принесенный сонмом ангелов.
Alljährlich naht vom Himmel eine Taube,
Ежегодно с неба приближается голубь,
Um neu zu stärken seine Wunderkraft:
Чтобы вновь укрепить свою чудодейственную силу:
Es heißt der Gral, und selig reinster Glaube
Это называется Граалем, и блаженная чистейшая вера
Erteilt durch ihn sich seiner Ritterschaft.
Через него он утвердил себя в рыцарском звании.
Wer nun dem Gral zu dienen ist erkoren,
Кто теперь должен служить Граалю,
Den rüstet er mit überirdischer Macht;
Он вооружает его неземной силой;
An dem ist jedes Bösen Trug verloren,
В котором потеряна всякая злая ноша,
Wenn ihn er sieht, weicht dem des Todes Nacht;
Когда он видит его, ночь смерти уступает место;
Selbst wer von ihm in ferne Land entsendet,
Даже тот, кого он отправил в далекую страну,
Zum Streiter für der Tugend Recht ernannt,
Назначается спорщиком за добродетельное право,
Dem wird nicht seine heil'ge Kraft entwendet,
У него не отнимется его целительная сила,
Bleibt als sein Ritter dort er unerkannt.
Остается там, как его рыцарь, он незамеченным.
So hehrer Art doch ist des Grales Segen,
Таким образом, величайшее благословение,
Enthüllt muss er des Laien Auge fliehn;
Раскрывшись, он должен бежать от непрофессионального глаза;
Des Ritters drum sollt Zweifel ihr nicht hegen,
В рыцарском барабане вы не должны сомневаться,
Erkennt ihr ihn dann muss er von euch ziehn.
Если вы его узнаете тогда он должен будет от вас уйти.
Nun hört, wie ich verbot'ner Frage lohne:
А теперь послушайте, как я стою того, чтобы запретить вопрос:
Vom Gral ward ich zu euch daher gesandt:
Поэтому от Грааля я был послан к вам:
Mein Vater Parzival trägt seine Krone,
Мой отец Парсиваль носит свою корону,
Sein Ritter ich bin Lohengrin genannt.
Его рыцарем я - меня зовут Лоэнгрин.





Writer(s): Richard Wagner


Attention! Feel free to leave feedback.