Lyrics and translation Richard Wagner, Rita Gorr, Orchestre du Théâtre National de l'Opéra de Paris & Andre Cluytens - Tristan and Isolde: Liebestod. "Mild und leise" (Isolde)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tristan and Isolde: Liebestod. "Mild und leise" (Isolde)
Тристан и Изольда: Liebestod. "Тихо и нежно" (Изольда)
Mild
und
leise
wie
er
lächelt
Тихо
и
нежно,
как
он
улыбается,
Wie
das
Auge
hold
er
öffnet
Как
он
милостиво
открывает
глаза.
Seht
ihr's,
Freunde?
Видите
ли
вы,
друзья?
Seht
ihr's
nicht?
Разве
вы
не
видите?
Wie
er
leuchtet
Как
он
сияет,
Sternumstrahlet
Озарённый
звёздами,
Hoch
sich
hebt
Он
поднимается.
Seht
ihr's
nicht?
Разве
ты
не
видишь?
Wie
das
Herz
ihm
mutig
schwillt
Как
мужественно
бьётся
его
сердце,
Voll
und
hehr
im
Busen
ihm
quillt
Как
полно
и
величественно
оно
в
его
груди,
Wie
den
Lippen
wonnig
mild
Как
блаженно-нежно
с
его
губ
Süsser
Atem
sanft
entweht
Тихо
струится
сладостное
дыхание.
Freunde!
Seht!
Друзья!
Смотрите!
Fühlt
und
seht
ihr's
nicht?
Разве
вы
не
чувствуете
и
не
видите?
Höre
ich
nur
diese
Weise
Слышу
ли
я
одна
эту
мелодию,
Die
so
wundervoll
und
leise
Которая
так
чудесна
и
тиха,
Wonne
klagend
Блаженно
скорбя,
Mild
versöhnend
Мягко
примиряя,
Aus
ihm
tönend
Из
него
звуча,
In
mich
dringet
В
меня
проникает,
Auf
sich
schwinget
На
себя
поднимает,
Hold
erhallend
Милостиво
отзываясь,
Um
mich
klinget
Вокруг
меня
звучит,
Heller
schallend
Светло
звуча,
Mich
umwallend
Меня
окружая.
Sind
es
Wellen
sanfter
Lüfte?
Это
волны
нежного
ветерка?
Sind
es
Wogen
wonniger
Düfte?
Это
волны
блаженных
ароматов?
Wie
sie
schwellen,
mich
umrauschen
Как
они
вздымаются,
меня
окружают,
Soll
ich
atmen,
soll
ich
lauschen?
Должна
ли
я
дышать,
должна
ли
я
слушать?
Soll
ich
schlürfen,
untertauchen?
Должна
ли
я
пить,
погрузиться?
Süss
in
Düften
mich
verhauchen
Сладко
утонуть
в
ароматах
In
dem
wogenden
Schwall
В
колеблющемся
валу,
In
dem
tönenden
Schall
В
звучащем
звуке,
In
des
Weltatems
В
мировом
дыхании,
Wehendem
All
В
веющем
пространстве,
Unbewusst
Бессознательно,
Höchste
Lust
Высшая
радость!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.