Richard Wagner, Wolfgang Windgassen, Grace Bumbry, Bayreuth Festival Orchestra & Wolfgang Sawallisch - Tannhäuser / Act 1: "Zieh hin, Wahnsinniger, zieh hin!" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Wagner, Wolfgang Windgassen, Grace Bumbry, Bayreuth Festival Orchestra & Wolfgang Sawallisch - Tannhäuser / Act 1: "Zieh hin, Wahnsinniger, zieh hin!"




Tannhäuser / Act 1: "Zieh hin, Wahnsinniger, zieh hin!"
Тангейзер / Акт 1: "Уходи, безумец, уходи!"
VENUS
ВЕНЕРА
Zieh hin! Wahnsinniger! Zieh hin!
Уходи! Безумец! Уходи!
Verräter, sieh, nicht halt ich dich!
Предатель, видишь, не держу!
Ich geb dich frei,
Я отпускаю,
Zieh hin! Zieh hin!
Уходи! Уходи!
Was du verlangst, das sei dein Los!
Чего ты хочешь, то и ждёт!
Zieh hin! zieh hin!
Уходи! Уходи!
Hin zu den kalten Menschen flieh,
К людям холодным ты бежишь,
Vor deren blödem, trüben Wahn
Пред их безумьем, мутью, сном
Der Freude Götter wir entflohn
Богов веселья мы бежали
Tief in der Erde wärmenden Schoss.
В недра земли, где теплота.
Zieh hin, Betörter! Suche dein Heil,
Уйди, ослеплённый! Ищи свой свет,
Suche dein Heil, - und find' es nie!
Ищи свой свет, - и не найдёшь!
Bald weicht der Stolz aus deiner Seel',
Гордыня скоро душу покинет,
Demütig seh' ich dich mir nah'n,
Смиренным будешь предо мной,
Zerknirscht, zertreten suchst du mich auf,
Разбитый, падший ты придёшь,
Flehst um die Zauber meiner Macht!
Молить о магии моей!
TANNHÄUSER
ТАНГЕЙЗЕР
Ach, schöne Göttin, lebe wohl!
Ах, дивная богиня, будь здорова!
Nie kehr' ich je zu dir zurück!
Никогда к тебе я не вернусь!
VENUS
ВЕНЕРА
Ha! Kehrtest du mir nie zurück!
Ха! Никогда ко мне не вернёшься!
Kehrst du nicht wieder, ha!
Не вернёшься ты назад, ха!
So sei verfluchet von mir
Да будет проклят мной тогда
Das ganze menschliche Geschlecht!
Весь род людской навек, навек!
Nach meinen Wundern dann vergebens suchet!
Напрасно будут ждать чудес моих!
Die Welt sei öde,
Мир станет пуст,
Und ihr Held ein Knecht!
А их герой - лишь жалкий раб!
Kehr wieder, kehre mir zurück!
Вернись назад, вернись ко мне!
TANNHÄUSER
ТАНГЕЙЗЕР
Nie mehr erfreu mich Liebesglück!
Больше не изведаю счастья любви!
VENUS
ВЕНЕРА
Kehr wieder, wenn dein Herz dich zieht!
Вернись, когда сердце позовёт!
TANNHÄUSER
ТАНГЕЙЗЕР
Für ewig dein Geliebter flieht.
Навек бежит твой возлюбленный.
VENUS
ВЕНЕРА
Wenn alle Welt dich von sich stösst?
Когда весь мир тебя отвергнет?
TANNHÄUSER
ТАНГЕЙЗЕР
Vom Bann werd' ich durch Buss erlöst.
Раскаяньем прощусь от чар.
VENUS
ВЕНЕРА
Nie wird Vergebung dir zu Teil!
Не будет тебе прощенья!
Kehr wieder, schliesst sich dir das Heil!
Вернись, и обретёшь спасенье!
TANNHÄUSER
ТАНГЕЙЗЕР
Mein Heil! Mein Heil ruht in Maria!
Моё спасенье! Спасенье моё в Марии!





Writer(s): Richard Wagner


Attention! Feel free to leave feedback.