Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Like a Song
Du bist wie ein Lied
You're
like
a
song
Du
bist
wie
ein
Lied
Strangely
familiar
Seltsam
vertraut
You're
like
a
song
Du
bist
wie
ein
Lied
Something
to
live
for
Etwas,
wofür
es
sich
zu
leben
lohnt
I've
forgotten
the
words
to
you,
the
start
and
the
end
of
you
Ich
habe
die
Worte
zu
dir
vergessen,
den
Anfang
und
das
Ende
von
dir
I
keep
singing
new
lines
to
you,
inventing
new
parts
of
you
Ich
singe
dir
immer
wieder
neue
Zeilen,
erfinde
neue
Teile
von
dir
You
pull
me
in
Du
ziehst
mich
hinein
And
I
let
go
Und
ich
lasse
los
Yeah
I
let
go
Ja,
ich
lasse
los
You
take
me
out
Du
führst
mich
hinaus
To
where
I
know
Dorthin,
wo
ich
weiß
There
ain't
no
returning
Gibt
es
keine
Rückkehr
You're
like
a
song
Du
bist
wie
ein
Lied
I
carry
you
with
me
Ich
trage
dich
bei
mir
You're
like
a
song
Du
bist
wie
ein
Lied
Part
of
who
I
used
to
be
Teil
dessen,
wer
ich
einmal
war
I've
forgotten
the
words
to
you,
the
start
and
the
end
of
you
Ich
habe
die
Worte
zu
dir
vergessen,
den
Anfang
und
das
Ende
von
dir
I
keep
singing
new
lines
to
you,
inventing
new
parts
of
you
Ich
singe
dir
immer
wieder
neue
Zeilen,
erfinde
neue
Teile
von
dir
You
pull
me
in
Du
ziehst
mich
hinein
And
I
let
go
Und
ich
lasse
los
Yeah
I
let
go
Ja,
ich
lasse
los
You
take
me
out
Du
führst
mich
hinaus
To
where
I
know
Dorthin,
wo
ich
weiß
There
ain't
no
returning
Gibt
es
keine
Rückkehr
You
pull
me
in
Du
ziehst
mich
hinein
And
I
let
go
Und
ich
lasse
los
Yeah
I
let
go
Ja,
ich
lasse
los
You
take
me
Du
nimmst
mich
Like
a
distant
hallelujah
over
troubled
water
Wie
ein
fernes
Halleluja
über
aufgewühltem
Wasser
My
Lady
of
the
Canyon
you're
my
Blower's
Daughter
Meine
Lady
of
the
Canyon,
du
bist
meine
Blower's
Daughter
You
pull
me
in
Du
ziehst
mich
hinein
And
I
let
go
Und
ich
lasse
los
Yeah
I
let
go
Ja,
ich
lasse
los
You
take
me
out
Du
führst
mich
hinaus
To
where
I
know
Dorthin,
wo
ich
weiß
There
ain't
no
returning
Gibt
es
keine
Rückkehr
You
pull
me
in
Du
ziehst
mich
hinein
And
I
let
go
Und
ich
lasse
los
Yeah
I
let
go
Ja,
ich
lasse
los
You
take
me
out
Du
führst
mich
hinaus
To
where
I
know
Dorthin,
wo
ich
weiß
There
ain't
no
returning
Gibt
es
keine
Rückkehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Walters, Ralegh Long
Attention! Feel free to leave feedback.