Richard Wright - Far From the Harbour Wall - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Wright - Far From the Harbour Wall




Far From the Harbour Wall
Вдали от стен гавани
A part of herself, she thought love was dying,
Часть её самой, она думала, что любовь умирает,
The game of opposites, a hateful lie.
Игра противоположностей, ненавистная ложь.
She can't hang on at all, she's giving up the fight.
Она больше не может держаться, она сдаётся.
She's locked in a wall of ice,
Она заперта в ледяной стене,
Through half the day and half the night
Половину дня и половину ночи
On a path that's been prescribed.
На пути, который был предписан.
Nothing comes, but she can't leave her life
Ничего не происходит, но она не может покинуть свою жизнь
Or hear the falling rain, or the heart race in her.
Или услышать шум падающего дождя, или как бьется её сердце.
And dark as it grows at night, with fear of light's change
И как бы темно ни становилось ночью, со страхом перед сменой света
She's drowning away
Она тонет
In what she can do and what she contains
В том, что она может делать, и в том, что она сдерживает
And her heart it so low.
И её сердце так слабо бьется.
Now, because I could not cope with the pain,
Теперь, потому что я не смог справиться с болью,
How things are not the same, she's got no remedies.
С тем, что всё изменилось, у неё нет лекарства.
A heartbreaking fall and I fear a change of cource
Разбивающее сердце падение, и я боюсь смены курса,
I feel like we were born insane,
Я чувствую, что мы родились безумными,
I hear the love, I fear the love
Я слышу любовь, я боюсь любви.
For the heart is low, see how it grows apart.
Ибо сердце слабо, смотри, как оно разрывается на части.
And deep from the other side, we live so plain
И в глубине души, по другую сторону, мы живем так просто,
We have no night, we have no day, we have no falling rain.
У нас нет ночи, у нас нет дня, у нас нет падающего дождя.
Not love in our eyes, not love in our stare
Нет любви в наших глазах, нет любви в наших взглядах,
Felt more like inner sea, had no quality
Больше похоже на внутреннее море, без каких-либо качеств,
So says those who drown at night
Так говорят те, кто тонет ночью
Far from the harbour wall, far from the harbour wall.
Вдали от стен гавани, вдали от стен гавани.





Writer(s): Richard Wright, Anthony Moore


Attention! Feel free to leave feedback.