Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Know What to Do
Weiß nicht, was zu tun ist
I
have
loved
you
only
in
my
mind
Ich
habe
dich
nur
in
meinen
Gedanken
geliebt
But
I
know
that
there
will
come
a
time
Doch
ich
weiß,
dass
eine
Zeit
kommen
wird
To
feel
this
feeling
I
have
inside
Dieses
Gefühl
in
mir
zu
fühlen
"You're
a
hopeless
romantic"
is
what
they
say
"Du
bist
ein
hoffnungsloser
Romantiker",
sagen
sie
Falling
in
and
out
of
love
just
like
a
play
Wie
in
einem
Stück
verliebst
und
entliebst
du
dich
Memorizing
each
line,
I
still
don't
know
what
to
say
Jede
Zeile
gelernt,
ich
weiß
trotzdem
nicht,
was
ich
sagen
soll
What
to
say
Was
ich
sagen
soll
Don't
know
what
to
do
whenever
you
are
near
Weiß
nicht,
was
zu
tun
ist,
wenn
du
nah
bist
Don't
know
what
to
say,
my
heart
is
floating
in
tears
Weiß
nicht,
was
zu
sagen,
mein
Herz
schwimmt
in
Tränen
When
you
pass
by,
I
could
fly
(I
could
fly)
Wenn
du
vorbeigehst,
könnte
ich
fliegen
(könnte
ich
fliegen)
Every
minute,
every
second
of
the
day
Jede
Minute,
jede
Sekunde
des
Tages
I
dream
of
you
in
the
most
special
way
Ich
träume
von
dir
auf
die
besonderste
Weise
You're
beside
me
all
the
time
Du
bist
immer
neben
mir
I
have
loved
you
and
I
always
will
Ich
habe
dich
geliebt
und
werde
es
immer
tun
Call
it
crazy
but
I
know,
someday,
you'll
feel
Nenn
es
verrückt,
doch
ich
weiß,
eines
Tages
wirst
du
spüren
This
feeling
I
have
for
you
inside
(inside)
Dieses
Gefühl,
das
ich
in
mir
trage
(in
mir
trage)
I'm
a
hopeless
romantic,
I
know
I
am
Ich
bin
ein
hoffnungsloser
Romantiker,
ich
weiß
es
Memorized
all
the
lines
and
here
I
am
Alle
Zeilen
gelernt
und
hier
stehe
ich
Struggling
for
words,
I
still
don't
know
what
to
say
Ringe
nach
Worten,
ich
weiß
immer
noch
nicht,
was
ich
sagen
soll
What
to
say
Was
ich
sagen
soll
Don't
know
what
to
do
whenever
you
are
near
Weiß
nicht,
was
zu
tun
ist,
wenn
du
nah
bist
Don't
know
what
to
say,
my
heart
is
floating
in
tears
Weiß
nicht,
was
zu
sagen,
mein
Herz
schwimmt
in
Tränen
When
you
pass
by,
I
could
fly
(I
could
fly)
Wenn
du
vorbeigehst,
könnte
ich
fliegen
(könnte
ich
fliegen)
Every
minute,
every
second
of
the
day
Jede
Minute,
jede
Sekunde
des
Tages
I
dream
of
you
in
the
most
special
way
Ich
träume
von
dir
auf
die
besonderste
Weise
You're
beside
me
all
the
time
Du
bist
immer
neben
mir
Every
minute,
every
second
of
the
day
Jede
Minute,
jede
Sekunde
des
Tages
I
dream
of
you
in
the
most
special
way
Ich
träume
von
dir
auf
die
besonderste
Weise
You're
beside
me
all
the
time
Du
bist
immer
neben
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quesada Odette
Attention! Feel free to leave feedback.