Richey - Álarc - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richey - Álarc




Álarc
Маска
So cold the way in the city
Так холодно в этом городе
Haters going on way it
Хейтеры продолжают свой путь
Not fit in the frame it
Не вписываюсь в рамки
Write song, say: Ok Just say it
Пишу песню, говорю: "Хорошо, просто скажи это"
So cold the way in the city
Так холодно в этом городе
Haters going on way it
Хейтеры продолжают свой путь
Not fit in the frame it
Не вписываюсь в рамки
Write song, say: Ok Just say it
Пишу песню, говорю: "Хорошо, просто скажи это"
Hideg utakat jár a valóság
Холодными путями идёт реальность
Akik átvertek megtérül most már
Те, кто обманули, теперь получат сполна
Sokan lesznek, kik kezüket mosnák
Многие будут умывать руки
Hiszed vagy sem, de a fejem egy szótár
Веришь или нет, но моя голова словарь
Megyek csak megyek, csak hajtom a lovakat
Иду, просто иду, гоню лошадей
Teszek mit teszek, magam járom az utamat
Делаю, что делаю, сам прокладываю свой путь
Nem vagyok csendes csak magamban zajos
Я не молчу, просто шумно у меня в душе
A testem az itt van, a lelkem az hangos
Мое тело здесь, а душа моя громкая
Elmondtam párszor: "Nem leszek gyáva"
Я говорил несколько раз: "Не буду трусом"
Ellenem vagytok, de másznátok hátra
Вы против меня, но лезете наверх
Mindenkinek már más lett a tárgya
У каждого теперь другой объект внимания
Mióta ismertek engem már mára
С тех пор, как вы меня знаете
Elértem oda, hogy nektek nem trágya
Я достиг того, что для вас я не мусор
Vagyok a fülbe csak egy futópálya
Я в ваших ушах как беговая дорожка
Nem sajnálom mégse, hogy ez lettem már ma
Я не жалею, что стал таким
Ismerlek titeket és doblak a lángra
Я знаю вас и бросаю в огонь
Megyek még bírok, teszek amit írok
Иду, пока могу, делаю то, что пишу
Értetek nem sírok, élek én és írok
Из-за вас не плачу, я живу и пишу
Ez titeket kínoz, de nincsen indok
Это вас мучает, но нет причин
Kinyomom, ha hívtok
Выжму вас, если позовёте
Nem nézem, ha írtok, mert ti is csak sírtok
Не смотрю, если пишете, потому что вы тоже только ноете
Ellenem is szívtok
Вы тоже против меня выступаете
A harag az szított, de visszataszítom
Гнев разжигали, но я его отталкиваю
Mert megyek amíg élek
Потому что иду, пока живу
Ez kés nem éles
Этот нож не острый
Ez rím nem téves
Эта рифма не ошибочна
Ez az illetékes
Это компетентно
So cold the way in the city
Так холодно в этом городе
Haters going on way it
Хейтеры продолжают свой путь
Not fit in the frame it
Не вписываюсь в рамки
Write song, say: Ok Just say it
Пишу песню, говорю: "Хорошо, просто скажи это"
So cold the way in the city
Так холодно в этом городе
Haters going on way it
Хейтеры продолжают свой путь
Not fit in the frame it
Не вписываюсь в рамки
Write song, say: Ok Just say it
Пишу песню, говорю: "Хорошо, просто скажи это"
So cold the way in the city
Так холодно в этом городе
Write song, say: Ok Just say it
Пишу песню, говорю: "Хорошо, просто скажи это"
(Oh, no) Haters going on way it
(О, нет) Хейтеры продолжают свой путь
Write song, say: Ok Just say it
Пишу песню, говорю: "Хорошо, просто скажи это"





Writer(s): Simon Richárd


Attention! Feel free to leave feedback.