Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bon Bon Voyage
Bon Bon Voyage
Bye
Felicia,
gonna
kiss
ya
Tschüss
Felicia,
werde
dich
küssen
I'm
just
trying
to
risk
it
all
for
Ich
versuche
nur,
alles
für
Bonquisha.
Bonquisha
zu
riskieren.
Got
a
thing
for
smart
mouths
and
strong
features.
Habe
eine
Schwäche
für
freche
Mäuler
und
starke
Gesichtszüge.
Friends
if
you
need
they
green
like
swamp
creatures.
Freunde,
wenn
du
sie
brauchst,
sind
sie
grün
wie
Sumpfkreaturen.
I
could
mean
it
like
Dudley
Do-Right.
Ich
könnte
es
meinen
wie
Dudley
Do-Right.
Then
we
hit
the
Domino's
and
order
up
a
few
pies.
Dann
gehen
wir
zu
Domino's
und
bestellen
ein
paar
Pizzen.
She's
so
fly,
she'd
the
shit,
call
her
blue
ice.
Sie
ist
so
cool,
sie
ist
der
Hammer,
nenn
sie
Blue
Ice.
She's
still
the
greatest
thing
I've
ever
seen
with
two
eyes.
Sie
ist
immer
noch
das
Großartigste,
was
ich
je
mit
zwei
Augen
gesehen
habe.
Stick
a
fork
in
me,
'cause
I'm
so
done.
Steck
eine
Gabel
in
mich,
denn
ich
bin
so
fertig.
Can't
stop
blowin'
up
her
cell,
like
Gohan.
Kann
nicht
aufhören,
ihr
Handy
zu
sprengen,
wie
Gohan.
And
that's
where
to
cash
a
mil,
got
to
flow
on.
Und
das
ist,
wo
man
eine
Million
abkassiert,
muss
man
fließen.
I'm
feeling
like
Hugh
Hefner
with
the
robe
on.
Ich
fühle
mich
wie
Hugh
Hefner
mit
dem
Bademantel.
(Heh)'Cause
I
be
gettin'
played
boy
(Heh)
Weil
ich
verarscht
werde,
Junge
And
I
ain't
talkin'
'bout
the
magazine.
Und
ich
rede
nicht
vom
Magazin.
She
got
me
fallin'
everyday,
like
it's
gravity.
Sie
bringt
mich
jeden
Tag
zum
Fallen,
wie
die
Schwerkraft.
Hold
up,
What
the
fuck
is
a
"cock
factory"?
Warte
mal,
was
zum
Teufel
ist
eine
"Schwanzfabrik"?
I
think
she
loves
me.
(I
think
she
loves
me.)
Ich
glaube,
sie
liebt
mich.
(Ich
glaube,
sie
liebt
mich.)
I
think
she
loves
me
not.
(I
think
she
loves
me
not.)
Ich
glaube,
sie
liebt
mich
nicht.
(Ich
glaube,
sie
liebt
mich
nicht.)
I
hope
she
loves
me.
(I
hope
she
loves
me.)
Ich
hoffe,
sie
liebt
mich.
(Ich
hoffe,
sie
liebt
mich.)
'Cause
she's
all
I
got.
('Cause
she's
all
I
got.
Denn
sie
ist
alles,
was
ich
habe.
(Denn
sie
ist
alles,
was
ich
habe.)
I
think
she
loves
me.
(I
think
she
loves
me.)
Ich
glaube,
sie
liebt
mich.
(Ich
glaube,
sie
liebt
mich.)
I
think
she
loves
me
not.
(I
think
she
loves
me
not.)
Ich
glaube,
sie
liebt
mich
nicht.
(Ich
glaube,
sie
liebt
mich
nicht.)
I
hope
she
loves
me.
(I
hope
she
loves
me.)
Ich
hoffe,
sie
liebt
mich.
(Ich
hoffe,
sie
liebt
mich.)
'Cause
she's
all
I
got.
('Cause
she's
all
I
got.)
Denn
sie
ist
alles,
was
ich
habe.
(Denn
sie
ist
alles,
was
ich
habe.)
Now
I'm
riding
through
the
round
about
Jetzt
fahre
ich
durch
den
Kreisverkehr
Tryin'
to
find
my
way
around,
but
I'm
down
and
out.
Versuche,
mich
zurechtzufinden,
aber
ich
bin
am
Boden.
Reminiscin'
on
the
trips
outta
town,
Erinnere
mich
an
die
Ausflüge
aus
der
Stadt,
She
used
to
let
me
get
the
cookies
like
a
Flowerscout.
Sie
ließ
mich
immer
die
Kekse
holen,
wie
eine
Pfadfinderin.
Now
she's
just
an
ex,
like
thechromosome.
Jetzt
ist
sie
nur
noch
eine
Ex,
wie
das
Chromosom.
Got
me
feeling
like
Macaulay,
Ich
fühle
mich
wie
Macaulay,
Now
I'm
home
alone.
Jetzt
bin
ich
allein
zu
Haus.
Funny
how
the
smallest
things
end
up
overblown,
Komisch,
wie
die
kleinsten
Dinge
am
Ende
aufgeblasen
werden,
I
was
Sonic–Tryin'
to
chase
a
ring;
Ich
war
Sonic
– versuchte,
einen
Ring
zu
jagen;
Now
I'm
blowin'
zones.
Jetzt
rauche
ich
Zonen.
I'm
not
myself
after
breakups,
Ich
bin
nicht
ich
selbst
nach
Trennungen,
She
was
out
macking
Sie
war
am
Rummachen
While
I
was
tryin'
to
make
up.
Während
ich
versuchte,
es
wieder
gutzumachen.
So
I
started
rappin'
Also
fing
ich
an
zu
rappen,
To
try
to
get
my
cake
up.
Um
zu
versuchen,
meinen
Kuchen
zu
bekommen.
Thinking
that
she'd
start
chasing
after
yelling"Wait
up!"
Ich
dachte,
sie
würde
anfangen,
mich
zu
verfolgen
und
"Warte!"
zu
rufen.
That
never
really
panned
out.
Das
hat
nie
wirklich
geklappt.
Cleaner
than
a
Shamwow,
Sauberer
als
ein
Shamwow,
But
still
couldn't
stand
out.
Aber
konnte
trotzdem
nicht
herausragen.
I
tried
to
reconnect,
Ich
versuchte,
mich
wieder
zu
verbinden,
But
I
guess
she
had
doubts.
Aber
ich
glaube,
sie
hatte
Zweifel.
Well,
looks
like
I'm
masked
out.
Nun,
sieht
so
aus,
als
wäre
ich
raus.
I
think
she
loves
me.
(I
think
she
loves
me.)
Ich
glaube,
sie
liebt
mich.
(Ich
glaube,
sie
liebt
mich.)
I
think
she
loves
me
not.
(I
think
she
loves
me
not.)
Ich
glaube,
sie
liebt
mich
nicht.
(Ich
glaube,
sie
liebt
mich
nicht.)
I
hope
she
loves
me.
(I
hope
she
loves
me.)
Ich
hoffe,
sie
liebt
mich.
(Ich
hoffe,
sie
liebt
mich.)
'Cause
she's
all
I
got.
('Cause
she's
all
I
got.)
Denn
sie
ist
alles,
was
ich
habe.
(Denn
sie
ist
alles,
was
ich
habe.)
I
think
she
loves
me.
(I
think
she
loves
me.)
Ich
glaube,
sie
liebt
mich.
(Ich
glaube,
sie
liebt
mich.)
I
think
she
loves
me
not.
(I
think
she
loves
me
not.)
Ich
glaube,
sie
liebt
mich
nicht.
(Ich
glaube,
sie
liebt
mich
nicht.)
I
hope
she
loves
me.
(I
hope
she
loves
me.)
Ich
hoffe,
sie
liebt
mich.
(Ich
hoffe,
sie
liebt
mich.)
'Cause
she's
all
I
got.
('Cause
she's
all
I
got.)
Denn
sie
ist
alles,
was
ich
habe.
(Denn
sie
ist
alles,
was
ich
habe.)
Rubies
are
red;
Rubine
sind
rot;
Violets
are
Blue
Veilchen
sind
blau
But
I'm
so
fucking
tired
Aber
ich
bin
es
so
verdammt
leid,
Of
relying
on
you.(Heh)
Mich
auf
dich
zu
verlassen.(Heh)
Rubies
are
red;
Rubine
sind
rot;
Violets
are
blue,
Veilchen
sind
blau,
But
I'm
so
fucking
tiredbOf
Aber
ich
bin
es
so
verdammt
leid,
Relying
on
you.(Heh
heh)
Mich
auf
dich
zu
verlassen.(Heh
heh)
I
think
she
loves
me.
(I
think
she
loves
me.)
Ich
glaube,
sie
liebt
mich.
(Ich
glaube,
sie
liebt
mich.)
I
think
she
loves
me
not.
(I
think
she
loves
me
not.)
Ich
glaube,
sie
liebt
mich
nicht.
(Ich
glaube,
sie
liebt
mich
nicht.)
I
hope
she
loves
me.
(I
hope
she
loves
me.)
Ich
hoffe,
sie
liebt
mich.
(Ich
hoffe,
sie
liebt
mich.)
'Cause
she's
all
I
got.
('Cause
she's
all
I
got.)
Denn
sie
ist
alles,
was
ich
habe.
(Denn
sie
ist
alles,
was
ich
habe.)
I
think
she
loves
me.
(I
think
she
loves
me.)
Ich
glaube,
sie
liebt
mich.
(Ich
glaube,
sie
liebt
mich.)
I
think
she
loves
me
not.
(I
think
she
loves
me
not.)
Ich
glaube,
sie
liebt
mich
nicht.
(Ich
glaube,
sie
liebt
mich
nicht.)
I
hope
she
loves
me.
(I
hope
she
loves
me.)
Ich
hoffe,
sie
liebt
mich.
(Ich
hoffe,
sie
liebt
mich.)
'Cause
she's
all
I
got.
('Cause
she's
all
I
got.)
Denn
sie
ist
alles,
was
ich
habe.
(Denn
sie
ist
alles,
was
ich
habe.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richie Branson
Attention! Feel free to leave feedback.