Richie Branson - Flashback - translation of the lyrics into German

Flashback - Richie Bransontranslation in German




Flashback
Rückblende
I came to save the day, never fear
Ich kam, um den Tag zu retten, keine Angst
Took a sip and now I'm lit like LA Gear
Nahm einen Schluck und jetzt leuchte ich wie LA Gear
Bought a pair when I was just eleven years
Kaufte ein Paar, als ich gerade elf Jahre alt war
Went to Oakland, then I lost them like the Cavaliers, (yeah)
Ging nach Oakland, dann verlor ich sie wie die Cavaliers, (yeah)
Used to be the flyest in the Summer Camp
War früher der Coolste im Sommercamp
Parents used to hit their gap, just like a running back
Eltern nutzten früher die Lücke, genau wie ein Running Back
Used to shop the kids section from front to back
Habe früher die Kinderabteilung von vorne bis hinten durchstöbert
Got the Clearance Rack looking like a hundred rats
Ließ den Ausverkaufsständer aussehen wie hundert Ratten
Wish I had a time machine to go to '93
Wünschte, ich hätte eine Zeitmaschine, um nach '93 zu reisen
I was playing Final Fantasy and Hide n' Seek
Ich spielte Final Fantasy und Verstecken
Everybody like me 'cause I had the nicest sneaks
Jeder mochte mich, weil ich die coolsten Sneaker hatte
Then I got to high school, everybody thought that I was weak
Dann kam ich in die High School, jeder dachte, ich wäre schwach
That was way back, when Michael Jordan came back
Das war damals, als Michael Jordan zurückkam
That was way back, when people used to say whack
Das war damals, als die Leute noch "whack" sagten
Back when I was throwing all the Yoga Flame attacks
Damals, als ich all die Yoga Flame-Attacken machte
Hit the block, bust a remake game and never take it back
Auf den Block gehen, ein Remake-Spiel zocken und es nie zurückgeben
Woah, woah, I just had a flashback
Woah, woah, ich hatte gerade eine Rückblende
I just got a check I gotta cash that
Ich habe gerade einen Scheck bekommen, den muss ich einlösen
Freshest in my mother f*cking math class
Der Coolste in meiner verdammten Matheklasse
Saucing in my light-ups, that's a flashback
Stilvoll in meinen Leuchtschuhen, das ist eine Rückblende
Flashback, I just got a flashback
Rückblende, ich hatte gerade eine Rückblende
I just got a check I gotta cash that
Ich habe gerade einen Scheck bekommen, den muss ich einlösen
Freshest in my mother f*cking math class
Der Coolste in meiner verdammten Matheklasse
Saucing in my light-ups, that's a flashback
Stilvoll in meinen Leuchtschuhen, das ist eine Rückblende
They used to copy me like kinkos
Sie kopierten mich früher wie Kinkos
Used to complement the pockets on my chicos
Machten früher Komplimente zu den Taschen meiner Chicos
All I ate for lunch was chocolate milk and Cheetos
Alles, was ich zu Mittag aß, war Schokomilch und Cheetos
Spending all my money on them comic superheroes
Gab mein ganzes Geld für Comic-Superhelden aus
I was playing Sega in my Michael Jordan jersey (yeah)
Ich spielte Sega in meinem Michael Jordan Trikot (yeah)
I was playing Madden, picking Vinny Testeverde (yeah)
Ich spielte Madden, wählte Vinny Testaverde (yeah)
I was playing Street Fighter, off from picking birdie (yeah)
Ich spielte Street Fighter, hab immer Birdie genommen (yeah)
Now I'm playing Overwatch, but I don't f*ck with Mercy (yeah)
Jetzt spiele ich Overwatch, aber ich kann Mercy nicht leiden (yeah)
Mirror, mirror, who's the freshest of them all? (yeah)
Spieglein, Spieglein, wer ist der Coolste von allen? (yeah)
Big bags every time I left the mall (yeah)
Große Tüten jedes Mal, wenn ich das Einkaufszentrum verließ (yeah)
Full of Pokémon cards, I collect them all (yeah)
Voll mit Pokémon-Karten, ich sammle sie alle (yeah)
In the hall, smashing pogs, like a wrecking ball (yeah)
Im Flur, Pogs zerschmettern, wie eine Abrissbirne (yeah)
Way before I ever started writing random bars (yeah)
Lange bevor ich jemals anfing, zufällige Reime zu schreiben (yeah)
I was writing huffie with them custom handlebars (yeah)
Ich fuhr Huffy mit diesen speziellen Lenkern (yeah)
Playing Grand Terismo, you know I had several cars (yeah)
Spielte Gran Turismo, du weißt, ich hatte mehrere Autos (yeah)
When it came to being fresh, b*tch I set the bar (yeah)
Wenn es darum ging, cool zu sein, Bitch, ich hab die Messlatte gelegt (yeah)
Woah, woah, I just had a flashback
Woah, woah, ich hatte gerade eine Rückblende
I just got a check I gotta cash that
Ich habe gerade einen Scheck bekommen, den muss ich einlösen
Freshest in my mother f*cking math class
Der Coolste in meiner verdammten Matheklasse
Saucing in my light-ups, that's a flashback
Stilvoll in meinen Leuchtschuhen, das ist eine Rückblende
Flashback, I just got a flashback
Rückblende, ich hatte gerade eine Rückblende
I just got a check I gotta cash that
Ich habe gerade einen Scheck bekommen, den muss ich einlösen
Freshest in my mother f*cking math class
Der Coolste in meiner verdammten Matheklasse
Saucing in my light-ups, that's a flashback
Stilvoll in meinen Leuchtschuhen, das ist eine Rückblende





Writer(s): Richie Branson


Attention! Feel free to leave feedback.