Richie Branson - This Isn't Goodbye, It's See You Later - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richie Branson - This Isn't Goodbye, It's See You Later




Dear Summer Time
Дорогое летнее время
Let me wipe my eyes
Дай мне вытереть глаза
Apoloagize for the cries, but i hate goodbyes
Приношу извинения за слезы, но я ненавижу прощания
I wish my life was like a VCR, with tape rewind
Я бы хотел, чтобы моя жизнь была похожа на видеомагнитофон с перемоткой ленты назад
Repeat the month of june back-to-back like 80 times
Повторите июнь месяц подряд примерно 80 раз
Seperation anxiety, steady trying me
Тревога разделения, постоянно испытывающая меня
I need my friends on either side of me to live reliably
Мне нужны мои друзья по обе стороны от меня, чтобы жить надежно
Taking back my life by any means, even violently
Забирать мою жизнь обратно любыми способами, даже насильственно
I run this fucking camp; so why would i leave siliently
Я управляю этим гребаным лагерем, так с чего бы мне тихо уходить
Sorry but those "farewell" speeches never resonate
Извините, но эти "прощальные" речи никогда не находят отклика
Feeling like the last day of school, but i dont celebrate
Чувствую себя как в последний день в школе, но я не праздную
Listen Keep your friends close
Слушай, держи своих друзей поближе
Never go your seperate ways
Никогда не идите своим путем
Cause next thing you know you're just a reference on their resume
Потому что следующее, что ты осознаешь, - это то, что ты просто ссылка в их резюме
Dear Summer Time,
Дорогое летнее время,
I wish you'd never leave
Я хочу, чтобы ты никогда не уезжал
If we had an extra day I'd be forever pleased
Если бы у нас был лишний день, я был бы бесконечно рад
TNT cooking seasons like a recipe
Кулинарные сезоны TNT похожи на рецепт
Thankful that they let me step my game up in the credit scenes RICHIE
Благодарен, что они позволили мне проявить себя в титульных сценах, РИЧИ
Wish i had a little time but I gotta say goodbye; Goodbye.
Жаль, что у меня нет немного времени, но я должен попрощаться; Прощай.
I dont wanna have to say good bye.
Я не хочу говорить "прощай".
I've never been an average kid
Я никогда не был обычным ребенком
Thats why I'm never selling out to new managemnet.
Вот почему я никогда не продаюсь новой сети менеджеров.
Im too loyal to the fam, i wont abandon them.
Я слишком предан семье, я не брошу их.
We started on the ground floor, way before the laminate.
Мы начали с первого этажа, задолго до появления ламината.
Damn Daniel, why you rocking them raw vans?
Черт возьми, Дэниел, зачем ты раскачиваешь эти необработанные фургоны?
The last man who touched them, he got them raw hands.
У последнего человека, который прикасался к ним, были ободраны руки.
Im shitting on them like i just hit the John man.
Я насрал на них так, словно только что ударил парня из "Джона".
Hit the reggae camp in Jamica then join a ska band.
Отправляйся в лагерь регги в Джамике, а затем присоединяйся к ска-группе.
They dont understand me, they say that im a savage
Они не понимают меня, они говорят, что я дикарь
How quickly they forget i thought i said i wasnt average.
Как быстро они забывают, что я, кажется, говорил, что я не обычный.
Drop me off at camp got my hands full of baggage
Высадите меня в лагере, у меня руки заняты багажом
Keep my circle small; but the shit we do is massive
Мой круг общения невелик, но дерьмо, которым мы занимаемся, огромно
Everyday we try to make it to the surface
Каждый день мы пытаемся выбраться на поверхность
But every time i think i found my skill set; they nerf it.
Но каждый раз, когда я думаю, что нашел свой набор навыков, они его совершенствуют.
Never been afraid to break the rules; Thats my purpose.
Никогда не боялся нарушать правила; это моя цель.
Everytime i see a cubicle i run like im allergic.
Каждый раз, когда я вижу кабинку, я убегаю, как будто у меня аллергия.
Wish i had a little time but i gotta say goodbye; Goodbye.
Жаль, что у меня нет немного времени, но я должен попрощаться; Прощай.
I dont wanna have to say goodbye.
Я не хочу прощаться.





Writer(s): Richie Branson


Attention! Feel free to leave feedback.