Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Least Likely to Succeed
Der Unwahrscheinlichste für den Erfolg
They
said
I'd
never
make
it
I
was
too
strange
like
blue
tang
and
I
Sie
sagten,
ich
würde
es
nie
schaffen,
ich
wäre
zu
seltsam,
wie
ein
blauer
Fisch,
und
ich
Couldn't
flow
like
two
chains
no
buetain
but
I
do
Könnte
nicht
flowen
wie
Two
Chains,
kein
Butan,
aber
ich
Flame
like
Lou
kang
got
new
thangs
underrated
like
Lou
dang.
Flamme
wie
Liu
Kang,
hab
neue
Sachen,
unterschätzt
wie
Lou
Dang.
Steppin
up
my
shoe
game
from
k-swis
to
flew
games.
Verbessere
mein
Schuhspiel
von
K-Swiss
zu
Fluevogs.
Authentic
no
space
ship
from
the
underground
no
Authentisch,
kein
Raumschiff,
aus
dem
Untergrund,
kein
Basement
I
need
a
vacation
so
back
up
I
need
space
kid.
Keller.
Ich
brauche
Urlaub,
also
mach
Platz,
ich
brauche
Raum,
Kleines.
Blastin
off
like
an
astronaut,
Starte
durch
wie
ein
Astronaut,
Apologize
if
I
brag
a
lot
but
I
camp
a
Entschuldige,
wenn
ich
viel
angebe,
aber
ich
campe
Lot
sleeping
in
a
tent
bigger
than
Camelot.
Viel,
schlafe
in
einem
Zelt,
das
größer
ist
als
Camelot.
Remember
senior
year
I
couldn't
get
a
date
to
prom?
Erinnerst
du
dich
an
das
Abschlussjahr,
als
ich
kein
Date
für
den
Abschlussball
bekommen
konnte?
I've
been
working
for
so
long
just
to
prove
my
haters
wrong.
Ich
habe
so
lange
gearbeitet,
nur
um
meinen
Hassern
das
Gegenteil
zu
beweisen.
I
ain't
get
the
chance
to
thank
them
that
is
why
I
wrote
this
song.
Ich
hatte
keine
Gelegenheit,
ihnen
zu
danken,
deshalb
habe
ich
diesen
Song
geschrieben.
Even
when
I'm
at
my
greatest
I
feel
Selbst
wenn
ich
am
größten
bin,
fühle
ich
mich
Like
I
don't
belong
but
that's
okay.
Als
ob
ich
nicht
dazugehöre,
aber
das
ist
okay.
Like
astro-boy
I
don't
feel
no
pain.
Wie
Astro-Boy
fühle
ich
keinen
Schmerz.
Forgiving
all
my
doubters
they
had
no
faith
back
in
those
Vergebe
all
meinen
Zweiflern,
sie
hatten
damals
kein
Vertrauen.
Days
I
killed
my
emotions
long
ago
bitch
that's
a
cold
case.
Ich
habe
meine
Emotionen
vor
langer
Zeit
getötet,
Schlampe,
das
ist
ein
Cold
Case.
I
used
to
be
a
reject.
Ich
war
früher
ein
Außenseiter.
I
just
want
some
respect,
I
got
potential
they
ain't
seen
yet.
Ich
will
nur
etwas
Respekt,
ich
habe
Potenzial,
das
sie
noch
nicht
gesehen
haben.
Some
day
I'm
gonna
be
blessed.
Eines
Tages
werde
ich
gesegnet
sein.
I
used
to
be
a
reject.
Ich
war
früher
ein
Außenseiter.
I
just
want
some
respect,
I
got
potential
they
ain't
seen
yet.
Ich
will
nur
etwas
Respekt,
ich
habe
Potenzial,
das
sie
noch
nicht
gesehen
haben.
Some
day
I'm
gonna
be
blessed.
Eines
Tages
werde
ich
gesegnet
sein.
I
used
to
be
a
reject,
somebody
told
me
that
I'm
thee
best.
Ich
war
früher
ein
Außenseiter,
jemand
hat
mir
gesagt,
dass
ich
der
Beste
bin.
But
I'm
to
humble
to
believe
that.
Aber
ich
bin
zu
bescheiden,
um
das
zu
glauben.
Used
to
be
the
one
they
picked
on
back
in
recess
Früher
war
ich
der,
den
sie
in
der
Pause
schikaniert
haben,
But
now
I
see
them
comin
to
my
shows
with
a
request.
Aber
jetzt
sehe
ich
sie
mit
einer
Anfrage
zu
meinen
Shows
kommen.
Rock
star
they
be
dappin
me
up
my
Rockstar,
sie
klatschen
mich
ab,
mein
Last
name
not
farts
but
they
gasing
me
up.
Nachname
ist
nicht
Furz,
aber
sie
pumpen
mich
auf.
They
used
to
say
I
didn't
wear
the
latest
fashions
enough
Sie
sagten
immer,
ich
würde
nicht
die
neueste
Mode
tragen,
But
I
every
time
I'm
selling
shirts
they
be
grabbin
them
up.
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
Shirts
verkaufe,
schnappen
sie
sich
welche.
They
say
that
losers
always
win
but
what
they
failed
to
mention
Sie
sagen,
dass
Verlierer
immer
gewinnen,
aber
was
sie
nicht
erwähnen,
Is
that
when
you
start
to
win
you
start
losing
all
your
friends.
Ist,
dass
wenn
du
anfängst
zu
gewinnen,
du
anfängst,
alle
deine
Freunde
zu
verlieren.
Used
to
be
a
nobody
but
today
I
get
it
in.
Früher
war
ich
ein
Niemand,
aber
heute
kriege
ich
es
rein.
Treated
me
like
shit
now
I'm
the
shit
I
think
I
need
the
pen.
Haben
mich
wie
Scheiße
behandelt,
jetzt
bin
ich
der
Scheiß,
ich
glaube,
ich
brauche
den
Stift.
Cause
all
my
peers
I
remember
when
they
Denn
all
meine
Kollegen,
ich
erinnere
mich,
als
sie
Used
to
call
me
weird
but
I
never
shed
a
tear.
Mich
früher
komisch
nannten,
aber
ich
habe
nie
eine
Träne
vergossen.
Instead
I
grinded
every
year
now
I'm
the
one
they
want
to
cheer.
Stattdessen
habe
ich
jedes
Jahr
geschuftet,
jetzt
bin
ich
der,
den
sie
anfeuern
wollen.
It
just
took
some
time
to
bud
but
I'm
wiser
like
my
years.
Es
hat
nur
etwas
Zeit
gebraucht,
um
zu
knospen,
aber
ich
bin
weiser
wie
meine
Jahre.
I
used
to
be
a
reject.
Ich
war
früher
ein
Außenseiter.
I
just
want
some
respect.
Ich
will
nur
etwas
Respekt.
I
got
potential
they
ain't
seen
yet
but
some
day
I'm
gonna
be
blessed.
Ich
habe
Potenzial,
das
sie
noch
nicht
gesehen
haben,
aber
eines
Tages
werde
ich
gesegnet
sein.
I
used
to
be
a
reject.
Ich
war
früher
ein
Außenseiter.
I
just
want
some
respect.
Ich
will
nur
etwas
Respekt.
I
got
potential
they
ain't
seen
yet.
Ich
habe
Potenzial,
das
sie
noch
nicht
gesehen
haben.
Some
day
I'm
gonna
be
blessed.
Eines
Tages
werde
ich
gesegnet
sein.
I
used
to
be
a
reject.
Ich
war
früher
ein
Außenseiter.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.