Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drown In My Own Tears
In Meinen Eigenen Tränen Ertrinken
It
brings
a
tear
into
my
eyes
Es
bringt
eine
Träne
in
mein
Auge
When
I
begin
to
realize
Wenn
ich
beginne
zu
begreifen
I
cried
so
much
since
you've
been
gone,
Ich
weine
zu
viel,
seit
du
fort
bist,
I
guess
I'll
drown
in
my
own
tears.
Ich
glaub,
ich
ertrink
in
meinen
eignen
Tränen.
I
sit
and
cry
tears
like
a
child,
Ich
sitze
und
weine
wie
ein
Kind,
My
pouring
tears
are
running
wild.
Meine
strömenden
Tränen
sind
hemmungslos.
If
you
don't
think
you'll
be
home
soon,
Wenn
du
nicht
denkst,
du
kommst
bald
heim,
I
guess
I'll
drown
in
my
own
tears.
Ich
glaub,
ich
ertrink
in
meinen
eignen
Tränen.
I
know
it's
true
into
each
life
Ich
weiß,
dass
es
wahr
ist:
in
jedes
Leben
Some
rain
must
pour,
Muss
ein
wenig
Regen
fallen,
I'm
so
blue
without
you
Ich
bin
so
traurig
ohne
dich
It
keeps
rainin'
more
and
more.
Und
der
Regen
hört
nicht
auf.
Why
can't
you
come
on
home
Warum
kannst
du
nicht
heimkommen,
So
I
won't
be
all
alone.
Damit
ich
nicht
ganz
allein
bin?
If
you
don't
think
you'll
be
home
soon,
Wenn
du
nicht
denkst,
du
kommst
bald
heim,
I
guess
I'll
drown
in
my
own
tears,
Ich
glaub,
ich
ertrink
in
meinen
eignen
Tränen,
I
guess
I'll
drown
in
my
own
tears,
Ich
glaub,
ich
ertrink
in
meinen
eignen
Tränen,
I
guess
I'll
drown
in
my
own
tears,
Ich
glaub,
ich
ertrink
in
meinen
eignen
Tränen,
I
guess
I'll
drown
in
my
own
tears,
Ich
glaub,
ich
ertrink
in
meinen
eignen
Tränen,
I
guess
I'll
drown
in
my
own
tears,
Ich
glaub,
ich
ertrink
in
meinen
eignen
Tränen,
I
guess
I'll
drown
in
my
own
tears
Ich
glaub,
ich
ertrink
in
meinen
eignen
Tränen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Glover
Attention! Feel free to leave feedback.