Richie Havens - The Times They Are A Changin - translation of the lyrics into German




The Times They Are A Changin
Die Zeiten, sie ändern sich
Come gather 'round people wherever you roam
Kommt, versammelt euch, Leute, wo immer ihr auch seid
And admit that the waters around you have grown
Und gebt zu, dass die Wasser um euch gestiegen sind
And accept it that soon you'll be drenched to the bone
Und akzeptiert, dass ihr bald bis auf die Knochen durchnässt sein werdet
If your time to you is worth savin'
Wenn euch eure Zeit etwas wert ist
Then you better start swimmin' or you'll sink like a stone
Dann fangt besser an zu schwimmen, oder ihr geht unter wie ein Stein
For the times they are a-changin'
Denn die Zeiten, sie ändern sich
Come writers and critics who prophecise with your pen
Kommt, Schriftsteller und Kritiker, die ihr mit eurer Feder prophezeit
And keep your eyes wide the chance won't come again
Und haltet die Augen offen, die Chance kommt nicht wieder
And don't speak too soon for the wheel's still in spin
Und sprecht nicht zu früh, denn das Rad dreht sich noch
And there's no tellin' who it's namin'
Und niemand weiß, wessen Namen es nennt
For the loser now will be later to win
Denn der heutige Verlierer wird später gewinnen
For the times they are a-changin'
Denn die Zeiten, sie ändern sich
Come mothers and fathers throughout the land
Kommt, Mütter und Väter im ganzen Land
And don't criticize what you can't understand
Und kritisiert nicht, was ihr nicht verstehen könnt
Your sons and your daughters are beyond your command
Eure Söhne und Töchter entziehen sich eurem Befehl
Your old road is rapidly agein'
Euer alter Weg altert schnell
Please get out of the new one if you can't lend your hand
Bitte macht Platz auf dem neuen Weg, wenn ihr nicht helfen könnt
For the times they are a-changin'
Denn die Zeiten, sie ändern sich
Come senators, and congressmen please heed the call
Kommt, Senatoren und Kongressabgeordnete, bitte beachtet den Ruf
Don't stand in the doorway, don't block the hall
Steht nicht im Eingang, blockiert nicht den Flur
For he who gets hurt will be he who has stalled
Denn wer verletzt wird, ist derjenige, der gezögert hat
There's a battle outside and it's ragin'
Draußen tobt ein Kampf
It'll soon shake your windows and rattle your walls
Er wird bald eure Fenster erschüttern und eure Mauern zum Wackeln bringen
For the times they are a-changin'
Denn die Zeiten, sie ändern sich
The line it is drawn, the curse it is cast
Die Linie ist gezogen, der Fluch ist ausgesprochen
The slow one now will later be fast
Der Langsame von heute wird später schnell sein
As the present now will later be past
So wie die Gegenwart später Vergangenheit sein wird
The order is rapidly fadin'
Die Ordnung schwindet schnell
The first one now will later be last
Der Erste von heute wird später der Letzte sein
For the times they are a-changin'
Denn die Zeiten, sie ändern sich
For the times they are a-changin'
Denn die Zeiten, sie ändern sich
For the times they are a-changin'
Denn die Zeiten, sie ändern sich
For the times they are a-changin'
Denn die Zeiten, sie ändern sich





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.