Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheap Shots
Billige Schüsse
Have
you
been
feeling
low?
Fühlst
du
dich
niedergeschlagen?
Like
you've
been
wasting
away
Als
würdest
du
langsam
vergehen?
Losing
your
body
and
mind
Verlierst
du
Körper
und
Geist?
A
stalemate
again,
yeah
Wieder
ein
Patt,
yeah
Turn
on
your
own
blood
Wendest
dich
gegen
dein
Blut
Just
like
your
father
did
Genau
wie
dein
Vater
es
tat
Keep
all
the
trash
in
don't
throw
it
away
Behalt
allen
Müll,
wirf
nichts
weg
Yeah,
you're
taking
cheap
shots
Yeah,
du
feuerst
billige
Schüsse
Looking
like
you're
what
you're
not
Tust,
als
wärst
du,
was
du
nicht
bist
Ticking
like
a
ti-ti-ti-ti-time
bomb
explode
Tickst
wie
eine
Ti-ti-ti-ti-Zeitbombe,
explodierst
Whoa,
you
better
slow
down
your
roll
Whoa,
du
solltest
mal
kürzertreten
Take
another
cheap
shot
Feuer
noch
einen
billigen
Schuss
Oh,
are
you
living
your
best?
Oh,
lebst
du
dein
bestes
Leben?
When
you're
taking
cheap
shots
Wenn
du
billige
Schüsse
abfeuerst
Do
you
think
it's
impressive?
Glaubst
du,
das
beeindruckt?
Oh,
play
'em
close
to
the
vest
Oh,
spiel
sie
nah
an
der
Brust
When
you
take
a
cheap
shot
Wenn
du
billige
Schüsse
abfeuerst
Life
beats
you
senseless
Schlägt
dich
das
Leben
bewusstlos
Did
somebody
steal
your
soul
Hat
dir
jemand
deine
Seele
gestohlen
Somewhere
on
Hollywood
way?
Irgendwo
am
Hollywood
Way?
Boy
you've
wasted
so
much
time
Junge,
du
hast
so
viel
Zeit
verschwendet
You
never
do
what
you
say
Du
tust
nie,
was
du
sagst
Turned
on
me
slowly
Dich
langsam
gegen
mich
gewendet
Just
like
a
pussy
would
Wie
es
ein
Feigling
tun
würde
You
said,
'Welcome
home,
bitch"
Du
sagtest:
"Willkommen
zu
Hause,
Bitch"
But
that's
where
you'll
stay
Doch
dort
bleibst
du
stecken
Oh,
you're
taking
cheap
shots
Oh,
du
feuerst
billige
Schüsse
All
because
you
know
Nur
weil
du
weißt
You're
gonna
di-di-di-di
Dass
du
irgendwo
in
Die
somewhere
in
Reading,
PA
Reading,
PA
sterben
wirst
Whoa,
you
better
slow
down
your
roll
Whoa,
du
solltest
mal
kürzertreten
You're
not
invested
Du
bist
nicht
engagiert
Take
another
cheap
shot
Feuer
noch
einen
billigen
Schuss
Oh,
are
you
living
your
best?
Oh,
lebst
du
dein
bestes
Leben?
When
you're
taking
cheap
shots
Wenn
du
billige
Schüsse
abfeuerst
Do
you
think
it's
impressive?
Glaubst
du,
das
beeindruckt?
Oh,
play
'em
close
to
the
vest
Oh,
spiel
sie
nah
an
der
Brust
When
you
take
a
cheap
shot
Wenn
du
billige
Schüsse
abfeuerst
Life
beats
you
senseless
Schlägt
dich
das
Leben
bewusstlos
Oh,
do
you
wanna
be
dead?
Oh,
willst
du
tot
sein?
In
a
bullet
proof
vest
with
your
head
infested
In
einer
kugelsicheren
Weste,
dein
Kopf
verseucht
Oh,
are
you
living
your
best?
Oh,
lebst
du
dein
bestes
Leben?
While
you're
taking
cheap
shots
Während
du
billige
Schüsse
abfeuerst
Life
beats
you
senseless
Schlägt
dich
das
Leben
bewusstlos
Oh,
are
you
living
your
best?
Oh,
lebst
du
dein
bestes
Leben?
When
you're
taking
cheap
shots
Wenn
du
billige
Schüsse
abfeuerst
Do
you
think
it's
impressive?
Glaubst
du,
das
beeindruckt?
Oh,
play
'em
close
to
the
vest
Oh,
spiel
sie
nah
an
der
Brust
When
you're
taking
cheap
shot
Wenn
du
billige
Schüsse
abfeuerst
Life
beats
you
senseless
Schlägt
dich
das
Leben
bewusstlos
Oh,
do
you
wanna
be
dead?
Oh,
willst
du
tot
sein?
In
a
bullet
proof
vest
with
your
head
infested
In
einer
kugelsicheren
Weste,
dein
Kopf
verseucht
Oh,
are
you
living
your
best?
Oh,
lebst
du
dein
bestes
Leben?
When
you
take
a
cheap
shot
Wenn
du
billige
Schüsse
abfeuerst
Life
beats
you
senseless
Schlägt
dich
das
Leben
bewusstlos
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard D Kotzen Jr
Album
Nomad
date of release
27-09-2024
Attention! Feel free to leave feedback.