Lyrics and translation Richie Kotzen - Best of Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best of Times
Лучшие времена
He′s
wearing
shoes
17th
Он
носит
туфли
17-го
размера
Double
streets
1970
Гуляет
по
улицам
1970-го
They
were
young
they
are
taking
their
time
Они
были
молоды,
они
не
торопились
No
hurry
no
pressure
no
wonder
why?
Никакой
спешки,
никакого
давления,
неудивительно,
правда?
But
nine
years
ago
Но
девять
лет
назад
There
is
still
kept
today
Это
чувство
сохранилось
и
по
сей
день
These
are
the
best
of
times
Это
лучшие
времена
Don′t
let
the
good
things
sleep
away
Не
дай
хорошему
ускользнуть
I
know
we
can
survive
Я
знаю,
мы
можем
пережить
это
The
same
Оставаясь
такими
же
Don't
let
good
things
sleep
away
Не
дай
хорошему
ускользнуть
Crazy
of
sentence
and
the
our
bless
Сумасшествие
предложений
и
наше
благословение
They
move
slow
but
they
moving
up
so
fast
Они
двигаются
медленно,
но
растут
так
быстро
I
think
about
the
things
that
weve
had
Я
думаю
о
том,
что
у
нас
было
I'm
trying
thinking
of
some
of
good
some
of
bad
Я
пытаюсь
вспомнить
хорошее
и
плохое
Why
would
I
let
you
go
Зачем
мне
отпускать
тебя?
Don′t
you
feel
the
same
way?
Разве
ты
не
чувствуешь
то
же
самое?
These
are
the
best
of
times
Это
лучшие
времена
Don't
let
the
good
things
sleep
away
Не
дай
хорошему
ускользнуть
I
know
we
can
survive
Я
знаю,
мы
сможем
пережить
это
Then
I
touched
and
feel
things
like
yesterday
Тогда
я
прикасаюсь
и
чувствую
всё,
как
вчера
I
know
we
might
be
try
or
play
Я
знаю,
мы
можем
попытаться
или
поиграть
But
you
know
I
want
you
in
nature
way
Но
знай,
я
хочу
тебя
настоящую
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kotzen Richard Dale
Attention! Feel free to leave feedback.