Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
take
my
time,
'cause
I
know
where
I'm
going
Ich
nehm
mir
Zeit,
denn
ich
weiß,
wohin
ich
gehe
I
know
the
signs,
'cause
I've
been
there
before
Ich
kenn
die
Zeichen,
denn
ich
war
schon
vorher
dort
Like
trying
to
teach
an
old
dog
a
brand
new
set
of
tricks
Als
würd
man
einen
alten
Hund
neuen
Tricks
lehren
You
know
your
feelins
may
change
Du
weißt,
deine
Gefühle
mögen
sich
ändern
But
the
patterns
will
stick
Doch
die
Muster
bleiben
haften
It's
why
I
keep
going
down,
the
same
road
Darum
geh
ich
weiter
dieselbe
Straße
entlang
That
I've
been,
expecting
changes
Die
ich
gegangen
bin,
erwarte
Veränderungen
You
know
I
keep
going
down,
the
same
road
(same
road)
Du
weißt,
ich
geh
weiter
dieselbe
Straße
(dieselbe
Straße)
Like
I
don't
know,
where
it's
taking
me
Als
wüsst
ich
nicht,
wohin
sie
mich
führt
It's
the
same
old
road
Es
ist
die
alte
Straße
Don't
try
to
take
me
Versuch
nicht,
mich
zu
führen
Where
I
don't
wanna
go
Wohin
ich
nicht
will
I'm
tired
of
breaking
Ich
bin
müde
vom
Zerbrechen
And
my
spirit
it's
too
old
Und
mein
Geist
ist
zu
alt
Now,
I
don't
wanna
let
you
down
with
false
hope
Nun
will
ich
dir
keine
falsche
Hoffnung
machen
'Cause
I
feel
those
things
Denn
ich
spür
diese
Dinge
Your
young
heart
brings
Die
dein
junges
Herz
bringt
I've
got
to
let
you
go
Ich
muss
dich
ziehen
lassen
I
keep
going
down,
the
same
road
Ich
geh
weiter
dieselbe
Straße
entlang
That
I've
been,
expecting
changes
Die
ich
gegangen
bin,
erwarte
Veränderungen
You
know
I
keep
going
down,
the
same
road
(same
road)
Du
weißt,
ich
geh
weiter
dieselbe
Straße
(dieselbe
Straße)
Like
I
don't
know
where
it's
taking
me
Als
wüsst
ich
nicht,
wohin
sie
mich
führt
It's
the
same
old
road,
the
same
old
life,
Es
ist
die
alte
Straße,
das
alte
Leben
I
can't
escape
the
signs,
Ich
kann
den
Zeichen
nicht
entkommen
I
keep
movin'
on,
for
something
more,
I
can't
[?]
Ich
geh
weiter,
für
etwas
mehr,
ich
kann
nicht
innehalten
You
know
I
keep
going
down,
the
same
road
Du
weißt,
ich
geh
weiter
dieselbe
Straße
entlang
Oh,
that
I've
been,
expecting
changes
(changes)
Oh,
die
ich
gegangen
bin,
erwarte
Veränderungen
(Veränderungen)
You
know
I
keep
going
down,
the
same
road
(same
road)
Du
weißt,
ich
geh
weiter
dieselbe
Straße
(dieselbe
Straße)
Like
I
don't
know
where
it's
taking
me
Als
wüsst
ich
nicht,
wohin
sie
mich
führt
It's
the
same
old
road,
it's
the
same
path
taking
me,
Es
ist
die
alte
Straße,
derselbe
Weg
nimmt
mich
mit
I
know
I
got
on
the
same
road,
Ich
weiß,
ich
bin
auf
derselben
Straße
The
same
way,
and
I
can't
escape
it,
babe
Dieselbe
Art,
und
ich
kann
nicht
entkommen,
Schatz
You
know
I
try
to
run,
I
try
to
avoid,
I
can't
run,
Oh
Du
weißt,
ich
versuch
zu
rennen,
versuch
zu
umgehen,
kann
nicht
laufen,
Oh
It's
why
I
keep
going
down,
the
same
road
Darum
geh
ich
weiter
dieselbe
Straße
entlang
That
I've
been,
expecting
changes
Die
ich
gegangen
bin,
erwarte
Veränderungen
You
know
I
keep
going
down,
the
same
road,
the
same
way
Du
weißt,
ich
geh
weiter
dieselbe
Straße,
dieselbe
Art
I
don't
know,
where
it's
taking
me
Ich
weiß
nicht,
wohin
sie
mich
führt
I
keep
going
down
the
same
old
road
Ich
geh
weiter
die
alte
Straße
entlang
And
it's
my
home
Und
es
ist
mein
Zuhause
I'm
never
leaving
Ich
geh
niemals
fort
It's
the
same
old
road
Es
ist
die
alte
Straße
I've
been
there
Ich
war
hier
And
I'm
going
be
Und
ich
werde
sein
What
it's
making
me
Was
sie
aus
mir
macht
It's
the
same
old
road
Es
ist
die
alte
Straße
And
I
gotta
be,
what
it
made
me
Und
ich
muss
sein,
was
sie
aus
mir
machte
Yes
it's
the
same
old
road
Ja,
es
ist
die
alte
Straße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kotzen Richard Dale
Attention! Feel free to leave feedback.