Richie Ray & Bobby Cruz - Eres Tu - translation of the lyrics into German

Eres Tu - Bobby Cruz , Richie Ray translation in German




Eres Tu
Du bist es
A quienes no pueden su vida cambiar
An jene, die ihr Leben nicht ändern können
A quienes viven buscando
An jene, die auf der Suche leben
A quienes viven en gran necesidad
An jene, die in großer Not leben
A otros retienen sonando
An andere, die weiter träumen
A quienes luchan por tener libertad
An jene, die für Freiheit kämpfen
A quienes nada es pernicia
An jene, für die nichts Verderben ist
A quien trabajan por algo que al final a otro le beneficia...
An jene, die für etwas arbeiten, das am Ende einem anderen zugutekommt...
Todo porque? Y para que ...
Alles, warum? Und wozu?
A quienes trazan su mente y su verdad y mueren por una idea
An jene, die ihren Geist und ihre Wahrheit festlegen und für eine Idee sterben
A quienes cantan al no poder llorar para que nadie les vea
An jene, die singen, wenn sie nicht weinen können, damit niemand sie sieht
A quienes nadan en gran preocupación A quienes todo los esperan
An jene, die in großer Sorge schwimmen, an jene, die alles erwarten
A quienes nunca le estiran la razón y viven a su manera
An jene, denen nie die Vernunft gereicht wird und die auf ihre Weise leben
Todo Porque? Y para que ...
Alles, warum? Und wozu?
Yo he transitados esos caminos yo también tuve mi vida un ideal
Ich bin diese Wege gegangen, ich hatte auch in meinem Leben ein Ideal
... ahora veo en ti un fiel amigo, ahora en ti eh conocido la verdad
... jetzt sehe ich in dir eine treue Freundin, jetzt habe ich in dir die Wahrheit erkannt
Yo he transitados esos caminos yo también tuve mi vida un ideal
Ich bin diese Wege gegangen, ich hatte auch in meinem Leben ein Ideal
... ahora veo en ti un fiel amigo, ahora en ti eh conocido la verdad
... jetzt sehe ich in dir eine treue Freundin, jetzt habe ich in dir die Wahrheit erkannt
Eres tu ...
Du bist es ...
Eres como brisa, como brisa en primavera (eres tu)
Du bist wie eine Brise, wie eine Brise im Frühling (du bist es)
Eres como un río de agua viva (eres tu)
Du bist wie ein Fluss lebendigen Wassers (du bist es)
Un amigo fiel (eres tu)
Eine treue Freundin (du bist es)
Un amigo fiel, así eres tu (eres tu)
Eine treue Freundin, so bist du (du bist es)
Eres una fuente, una fuente que refresca (eres tu)
Du bist eine Quelle, eine Quelle, die erfrischt (du bist es)
Que mi alma te da paz ...
Die meiner Seele Frieden gibt ...
(Eres tu) un amigo fiel. Ohh ohh ohh así eres tú...
(Du bist es) eine treue Freundin. Ohh ohh ohh so bist du...
A quienes trazan su mente y su verdad y mueren por una idea
An jene, die ihren Geist und ihre Wahrheit festlegen und für eine Idee sterben
A quienes cantan al no poder llorar para que nadie les vea
An jene, die singen, wenn sie nicht weinen können, damit niemand sie sieht
A quienes nadan en gran preocupación A quienes todo los esperan,
An jene, die in großer Sorge schwimmen, an jene, die alles erwarten,
A quienes nunca le estiran la razón y viven a su manera
An jene, denen nie die Vernunft gereicht wird und die auf ihre Weise leben
Todo Porque? Y para que...
Alles, warum? Und wozu?
Yo he transitados esos caminos yo también tuve mi vida un ideal ...
Ich bin diese Wege gegangen, ich hatte auch in meinem Leben ein Ideal ...
Ahora veo en ti un fiel amigo,
Jetzt sehe ich in dir eine treue Freundin,
Ahora en ti eh conocido la verdad (eres tu)
Jetzt habe ich in dir die Wahrheit erkannt (du bist es)
Eres mi razón para vivir (eres tu)
Du bist mein Grund zu leben (du bist es)
Eres tu mi amor sincero (eres tu)
Du bist meine aufrichtige Liebe (du bist es)
Eres mi amigo fiel, ohh mi amigo fiel así eres tu
Du bist meine treue Freundin, ohh meine treue Freundin, so bist du
Como el sol,
Wie die Sonne,
Como el sol que mi alma alumbra (eres tu) mi razón para vivir...
Wie die Sonne, die meine Seele erleuchtet (du bist es) mein Grund zu leben...
Ohh lalaraira (así eres tu)
Ohh lalaraira (so bist du)
Como brisa, como brisa en primavera
Wie eine Brise, wie eine Brise im Frühling
Como rosa de saron (eres tu)
Wie eine Rose von Sharon (du bist es)
Su piel es amor y mi corazón (así eres
Ihre Haut ist Liebe und mein Herz (so bist
Tu)... wuoohh Ohh! (Eres tu) como río de agua viva
du)... wuoohh Ohh! (Du bist es) wie ein Fluss lebendigen Wassers
Eres tu, un amigo fiel (eres tu)
Du bist es, eine treue Freundin (du bist es)
Amigo sincero así eres tú...
Aufrichtige Freundin, so bist du...
Eres tú...
Du bist es...
Eres tu...
Du bist es...
Eres tu ...
Du bist es ...





Writer(s): Ricardo Ray, Bobby Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.