Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dun,
dun,
dun,
dun,
dun,
duh
Dun,
dun,
dun,
dun,
dun,
duh
The
only
way
that
I
can
bring
it
to
ya
is
to
school
ya
Der
einzige
Weg,
wie
ich
es
dir
beibringen
kann,
ist,
dich
zu
schulen
Lesson
by
lesson
Lektion
für
Lektion
(So
many
questions)
(So
viele
Fragen)
The
only
way
that
I
can
bring
it
to
ya
is
to
school
ya
Der
einzige
Weg,
wie
ich
es
dir
beibringen
kann,
ist,
dich
zu
schulen
Lesson
by
lesson
Lektion
für
Lektion
(So
many
questions)
(So
viele
Fragen)
The
only
way
that
I
can
bring
it
to
ya
is
to
school
ya
Der
einzige
Weg,
wie
ich
es
dir
beibringen
kann,
ist,
dich
zu
schulen
Lesson
by
lesson
Lektion
für
Lektion
(So
many
questions)
(So
viele
Fragen)
The
only
way
that
I
can
bring
it
to
ya
is
to
school
ya
Der
einzige
Weg,
wie
ich
es
dir
beibringen
kann,
ist,
dich
zu
schulen
Lesson
by
lesson
Lektion
für
Lektion
(So
many
questions)
(So
viele
Fragen)
Why
hate
me,
or
should
I
say
hate
on
me
Warum
hasst
du
mich,
oder
sollte
ich
sagen,
hetzt
gegen
mich?
Why
do
brothers
bump
they
gums
and
debate
on
me
Warum
labern
Brüder
und
debattieren
über
mich?
Why
when
I
ride
by
and
don't
stop
Warum,
wenn
ich
vorbeifahre
und
nicht
anhalte,
You
feel
I
disrespected
your
block
Hast
du
das
Gefühl,
ich
hätte
deinen
Block
missachtet?
If
you
had
a
top
notch
lezbo,
straight
from
Peanuts
Wenn
du
eine
erstklassige
Lesbe
hättest,
direkt
aus
Peanuts,
Sexin',
tell
me
would
you
hit
it
without
protection,
uh
uh
Beim
Sexen,
sag
mir,
würdest
du
es
ohne
Schutz
tun,
uh
uh?
Let's
make
it
harder,
what
if
she
had
a
friend
Machen
wir
es
schwieriger,
was,
wenn
sie
eine
Freundin
hätte,
Both
down
for
nut
huggin',
off
the
Hen,
would
you
spend
Beide
bereit,
eng
zur
Sache
zu
kommen,
voll
vom
Hennessy,
würdest
du
ausgeben?
Chips,
what
if
I
come
off
the
hoe
with
six
six
Chips,
was,
wenn
ich
beim
Wurf
'Sechs-Sechs'
würfle?
Will
I
get
back
in
the
mix,
drop
some
grip,
or
just
quit
Komme
ich
zurück
ins
Spiel,
setze
etwas
Kohle
oder
höre
einfach
auf?
What
if
O.J.
verdict
was
different
thing
Was,
wenn
das
O.J.-Urteil
anders
ausgefallen
wäre?
Would
we
swing,
start
lootin'
and
shootin'
with
Rodney
King
Würden
wir
losschlagen,
anfangen
zu
plündern
und
zu
schießen
mit
Rodney
King?
If
it
was
a
fifth,
would
you
share
it
with
ya
folks
Wenn
es
eine
Fünftel-Flasche
wäre,
würdest
du
sie
mit
deinen
Leuten
teilen,
So
we
could
ride
out
and
get
smoked
Damit
wir
losziehen
und
uns
zudröhnen
können?
I
wonder
if
I
dropped
a
hundred
dollars
would
you
give
it
back
Ich
frage
mich,
wenn
ich
hundert
Dollar
fallen
ließe,
würdest
du
sie
zurückgeben?
I
wonder
if
we
cool
like
that
Ich
frage
mich,
ob
wir
so
cool
miteinander
sind?
(Hell
no)
(Zur
Hölle,
nein)
The
only
way
that
I
can
bring
it
to
ya
is
to
school
ya
Der
einzige
Weg,
wie
ich
es
dir
beibringen
kann,
ist,
dich
zu
schulen
Lesson
by
lesson
Lektion
für
Lektion
(So
many
questions)
(So
viele
Fragen)
The
only
way
that
I
can
bring
it
to
ya
is
to
school
ya
Der
einzige
Weg,
wie
ich
es
dir
beibringen
kann,
ist,
dich
zu
schulen
Lesson
by
lesson
Lektion
für
Lektion
(So
many
questions)
(So
viele
Fragen)
The
only
way
that
I
can
bring
it
to
ya
is
to
school
ya
Der
einzige
Weg,
wie
ich
es
dir
beibringen
kann,
ist,
dich
zu
schulen
Lesson
by
lesson
Lektion
für
Lektion
(So
many
questions)
(So
viele
Fragen)
The
only
way
that
I
can
bring
it
to
ya
is
to
school
ya
Der
einzige
Weg,
wie
ich
es
dir
beibringen
kann,
ist,
dich
zu
schulen
Lesson
by
lesson
Lektion
für
Lektion
(So
many
questions)
(So
viele
Fragen)
You
got
three
cute
flees,
one
fine,
one
got
a
job,
one
with
patience
Du
hast
drei
süße
Mädels,
eine
ist
heiß,
eine
hat
'nen
Job,
eine
hat
Geduld.
What
would
you
dick
for
a
long
term
relation
Welche
würdest
du
für
eine
langfristige
Beziehung
ficken?
Money
is
the
thing,
fine
ones
can
start
hatin'
Geld
ist
das
Ding,
die
Heißen
können
anfangen
zu
hassen.
I'm
broke
so
I
need
one
with
patience
Ich
bin
pleite,
also
brauche
ich
eine
mit
Geduld.
If
I
was
hella
dirty,
look
like
Mr.
Furley,
with
lint
up
in
my
curly
hair
Wenn
ich
höllisch
dreckig
wäre,
aussähe
wie
Mr.
Furley,
mit
Fusseln
in
meinem
lockigen
Haar,
Would
you
groupie
ass
girlies
stare
Würdet
ihr
Groupie-Ärsche
von
Mädels
starren?
What
if
I
didn't
have
a
car
to
skee
skirt
in
Was,
wenn
ich
kein
Auto
hätte,
um
rumzucruisen?
Would
you
still
be
flirtin'
or
would
it
be
curtains
Würdest
du
immer
noch
flirten
oder
wäre
es
aus
und
vorbei?
If
you
got
your
teeth
knocked
out,
would
you
refreak
the
old
ones
Wenn
dir
die
Zähne
ausgeschlagen
würden,
würdest
du
die
alten
wieder
aufmotzen
Or
rush
to
the
dentist
for
some
gold
ones
Oder
zum
Zahnarzt
rennen
für
goldene?
If
you
had
forty
dollars
and
a
hooker
wanted
thirty
Wenn
du
vierzig
Dollar
hättest
und
eine
Nutte
dreißig
wollte,
Could
we
catch
you
out
in
Vegas
doin'
dirty
Könnten
wir
dich
in
Vegas
erwischen,
wie
du
was
Dreckiges
tust?
If
you
got
one
gritty
and
five
niggas
Wenn
du
eine
hast,
die
mitmacht,
und
fünf
Niggas,
Would
you
speak
on
the
choo
choo
shit
to
make
the
situation
bigger
Würdest
du
das
'Choo-Choo'-Zeug
ansprechen,
um
die
Sache
aufzubauschen?
She'll
do
it,
but
now
she
on
some
new
shit
Sie
macht
es,
aber
jetzt
ist
sie
auf
'nem
neuen
Trip.
You
gotta
go
downtown,
enjoy
the
fluid
Du
musst
'runtergehen',
die
Flüssigkeit
genießen.
The
only
way
that
I
can
bring
it
to
ya
is
to
school
ya
Der
einzige
Weg,
wie
ich
es
dir
beibringen
kann,
ist,
dich
zu
schulen
Lesson
by
lesson
Lektion
für
Lektion
(So
many
questions)
(So
viele
Fragen)
The
only
way
that
I
can
bring
it
to
ya
is
to
school
ya
Der
einzige
Weg,
wie
ich
es
dir
beibringen
kann,
ist,
dich
zu
schulen
Lesson
by
lesson
Lektion
für
Lektion
(So
many
questions)
(So
viele
Fragen)
The
only
way
that
I
can
bring
it
to
ya
is
to
school
ya
Der
einzige
Weg,
wie
ich
es
dir
beibringen
kann,
ist,
dich
zu
schulen
Lesson
by
lesson
Lektion
für
Lektion
(So
many
questions)
(So
viele
Fragen)
The
only
way
that
I
can
bring
it
to
ya
is
to
school
ya
Der
einzige
Weg,
wie
ich
es
dir
beibringen
kann,
ist,
dich
zu
schulen
Lesson
by
lesson
Lektion
für
Lektion
(So
many
questions)
(So
viele
Fragen)
How
many
blunts
must
I
take
to
the
face
to
be
straight,
forty
Wie
viele
Blunts
muss
ich
mir
ins
Gesicht
ziehen,
um
klarzukommen,
vierzig?
If
I
don't
got
five
on
the
eighth
would
you
fake
or,
smoke
it
Wenn
ich
keine
fünf
[Dollar]
für
das
Achtel
habe,
würdest
du
täuschen
oder
es
rauchen?
Get
loaded
or
hold
it
like
a
buster
to
get
cluster
Dich
zudröhnen
oder
es
halten
wie
ein
Versager,
um
'Cluster'
zu
kriegen?
Should
I
be
rollin'
with
big
hustlers
Sollte
ich
mit
großen
Hustlern
unterwegs
sein?
Would
I
take
one
and
a
heisteses
Würde
ich
einen
nehmen
und
'Heisteses'?
Wanna
bubble,
but
you
can't
keep
up
with
the
priceses
Willst
aufsteigen,
aber
du
kannst
mit
den
Preisen
nicht
mithalten.
And
then
I
ask
you,
what
if
I
sold
a
million
plus
Und
dann
frage
ich
dich,
was,
wenn
ich
über
eine
Million
verkauft
hätte?
Should
I
re-negotiate
with
that
nigga
Russ
Sollte
ich
mit
dem
Nigga
Russ
neu
verhandeln?
The
only
way
that
I
can
bring
it
to
ya
is
to
school
ya
Der
einzige
Weg,
wie
ich
es
dir
beibringen
kann,
ist,
dich
zu
schulen
Lesson
by
lesson
Lektion
für
Lektion
(So
many
questions)
(So
viele
Fragen)
The
only
way
that
I
can
bring
it
to
ya
is
to
school
ya
Der
einzige
Weg,
wie
ich
es
dir
beibringen
kann,
ist,
dich
zu
schulen
Lesson
by
lesson
Lektion
für
Lektion
(So
many
questions)
(So
viele
Fragen)
The
only
way
that
I
can
bring
it
to
ya
is
to
school
ya
Der
einzige
Weg,
wie
ich
es
dir
beibringen
kann,
ist,
dich
zu
schulen
Lesson
by
lesson
Lektion
für
Lektion
(So
many
questions)
(So
viele
Fragen)
The
only
way
that
I
can
bring
it
to
ya
is
to
school
ya
Der
einzige
Weg,
wie
ich
es
dir
beibringen
kann,
ist,
dich
zu
schulen
Lesson
by
lesson
Lektion
für
Lektion
(So
many
questions)
(So
viele
Fragen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Rasheed, R. Serrell, G. Husbands, J.d. Ellis Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.