Lyrics and translation Richie Sambora - Mr. Bluesman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Bluesman
Мистер Блюзмен
He
was
a
man
Он
был
мужчиной,
A
ramblin′
man
he
was
yes
he
was
Бродягой
он
был,
да,
это
так.
Guitar
in
hand
Гитара
в
руке,
His
home
was
on
the
road
and
that's
where
he
was
Его
дом
был
в
дороге,
и
там
он
и
был.
He′s
seen
a
thousand
roads
Он
видел
тысячи
дорог,
He's
been
a
million
miles
Он
прошел
миллион
миль,
And
when
he'd
bend
a
note
И
когда
он
брал
ноту,
A
tear
would
fill
my
eyes
Слеза
наполняла
мои
глаза.
Where
are
you
playin′
Где
ты
играешь,
Mr.
Bluesman
Мистер
Блюзмен?
Mr.
Bluesman
Мистер
Блюзмен?
Town
to
town
Из
города
в
город,
Honkytonks
and
dives
all
look
the
same
Хонки-тонки
и
бары
- все
выглядят
одинаково.
His
gipsy
heart
keeps
his
shadow
ridin′
through
the
rain
Его
цыганское
сердце
гонит
его
тень
сквозь
дождь.
A
graveyard
full
of
scars
Кладбище
шрамов,
His
life
will
paint
his
songs
Его
жизнь
рисует
его
песни,
'Cause
when
you′re
on
the
road
Потому
что,
когда
ты
в
дороге,
There's
nowhere
you
belong
Тебе
некуда
принадлежать.
You′re
just
alone
Ты
просто
один.
Where
are
you
playin'
Где
ты
играешь,
Mr.
Bluesman
Мистер
Блюзмен?
Mr.
Bluesman
Мистер
Блюзмен?
He′s
seen
a
thousand
roads
Он
видел
тысячи
дорог,
He's
been
a
million
miles
Он
прошел
миллион
миль,
And
when
he'd
bend
a
note
И
когда
он
брал
ноту,
A
tear
would
fill
my
eyes
Слеза
наполняла
мои
глаза.
Where
are
you
playin′
Где
ты
играешь,
Mr.
Bluesman
Мистер
Блюзмен?
Mr.
Bluesman
Мистер
Блюзмен?
I′ve
paid
some
dues
Я
заплатил
по
счетам,
Now
I
make
my
living
as
a
music
man
Теперь
я
зарабатываю
на
жизнь
как
музыкант.
I
play
the
blues
Я
играю
блюз,
I
guess
the
blues
must
be
just
what
I
am
Я
думаю,
блюз
- это
то,
что
я
есть.
A
graveyard
full
of
scars
Кладбище
шрамов,
His
life
will
paint
his
songs
Его
жизнь
рисует
его
песни,
'Cause
when
you′re
on
the
road
Потому
что,
когда
ты
в
дороге,
There's
nowhere
you
belong
Тебе
некуда
принадлежать.
You′re
just
alone
Ты
просто
один.
Where
are
you
playin'
Где
ты
играешь,
Mr.
Bluesman
Мистер
Блюзмен?
Mr.
Bluesman
Мистер
Блюзмен?
He′s
seen
a
thousand
roads
Он
видел
тысячи
дорог,
He's
been
a
million
miles
Он
прошел
миллион
миль,
And
when
he'd
bend
a
note
И
когда
он
брал
ноту,
A
tear
would
fill
my
eyes
Слеза
наполняла
мои
глаза.
Where
are
you
playin′
Где
ты
играешь,
Mr.
Bluesman
Мистер
Блюзмен?
Mr.
Bluesman
Мистер
Блюзмен?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Sambora
Attention! Feel free to leave feedback.