Richie Spice - Open The Door - translation of the lyrics into German

Open The Door - Richie Spicetranslation in German




Open The Door
Öffne die Tür
I want you to be able to say that day that I did try to feed the hungry!" - Martin Luther King Jr.
Ich möchte, dass du an jenem Tag sagen kannst, dass ich versucht habe, die Hungrigen zu speisen!" - Martin Luther King Jr.
Jah sent Jonah to Ninevah to warn them and him never really wanna go
Jah schickte Jona nach Ninive, um sie zu warnen, und er wollte eigentlich nie gehen
Jah sent Jonah to Ninevah to warn and send troubles and a bag of woe
Jah schickte Jona nach Ninive, um zu warnen und Unheil und einen Sack voll Leid zu schicken
Open the doors for the people in poverty
Öffnet die Türen für die Menschen in Armut
Open the doors if you care for humanity
Öffnet die Türen, wenn euch die Menschheit am Herzen liegt
Open the doors help the people of society out there I see you laugh, and enjoying doing everything you want
Öffnet die Türen, helft den Menschen der Gesellschaft da draußen. Ich sehe dich lachen und genießen, alles zu tun, was du willst
Scuba-dive and you ski and everyday you gallivant
Du tauchst und fährst Ski und jeden Tag vergnügst du dich
While the masses of the people out there die of need and want
Während die Massen der Menschen da draußen an Not und Mangel sterben
Out there
Da draußen
You say that's okay yet you have a spirit smeared
Du sagst, das ist in Ordnung, doch dein Geist ist befleckt
While the seed that you sow is the fruit that's going to bear
Während der Same, den du säst, die Frucht ist, die er tragen wird
Can't wear the shoe, you put your sneakers on the pier
Kannst den Schuh nicht tragen, du stellst deine Turnschuhe auf den Pier
Out there ()
Da draußen ()
"Freedom, justice, and equality" - MLK
"Freiheit, Gerechtigkeit und Gleichheit" - MLK
Don't live one race inferior while another's superior, we're losing the race with war and crime out there
Lebt nicht so, dass eine Rasse minderwertig ist, während eine andere überlegen ist, wir verlieren den Wettlauf gegen Krieg und Verbrechen da draußen
For the people in the Middle East, for the people in the West Indies ()
Für die Menschen im Nahen Osten, für die Menschen in Westindien ()
So many rivers running by still some people got no water
So viele Flüsse fließen vorbei, und doch haben manche Menschen kein Wasser
So many houses and land still some got no place to sleep
So viele Häuser und Land, und doch haben manche keinen Schlafplatz
So much food still some got no food to eat
So viel Essen, und doch haben manche nichts zu essen
So much sign to us and still some ah them never will know joy
So viele Zeichen für uns, und doch werden einige von ihnen niemals Freude kennenlernen
So much suffer in the street, yes,
So viel Leiden auf der Straße, ja,
So much mouths nah get to eat, yeah
So viele Münder bekommen nichts zu essen, yeah
So much war, people searching for peace ()
So viel Krieg, Menschen suchen nach Frieden ()





Writer(s): Bonner Richell, Bonner Michael, Jackson Vivian Neville


Attention! Feel free to leave feedback.