Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Ghetto Girl
Dieses Ghetto-Mädchen
Uum
uum
(Uh
uh)
Uum
uum
(Uh
uh)
Nah
Nah
Nah
Nah
Nah
Nah
Yea
Nah
Nah
Nah
Nah
Nah
Nah
Yea
Im
talking
about
this
ghetto
girl
(Ghetto
girl)
Ich
spreche
von
diesem
Ghetto-Mädchen
(Ghetto-Mädchen)
No
matta
tek
sey
she
simple
Nimm
nicht
an,
sie
sei
einfach,
nur
weil
sie
schlicht
wirkt
Not
because
she
smile
you
see
har
dimple
Nicht
weil
sie
lächelt
und
du
ihr
Grübchen
siehst
You
have
this
ghetto
girl
(Ghetto
girl)
Du
hast
dieses
Ghetto-Mädchen
(Ghetto-Mädchen)
No
badda
check
sey
she
soft,
Denk
bloß
nicht,
sie
sei
sanft,
Write
down
who
dah
tek
har
autograph
Notiere,
wer
ihr
Autogramm
nimmt
She
only
need
a
break
life
Sie
braucht
nur
eine
Chance
im
Leben
So
you
can
see
what
she
can
do
Damit
du
sehen
kannst,
was
sie
leisten
kann
Shes
conscious
and
polite
and
ambitious
too
Sie
ist
bewusst
und
höflich
und
auch
ehrgeizig
Yet
she
so
decent,
she
so
quiet
Dennoch
ist
sie
so
anständig,
sie
ist
so
ruhig
She
only
wants
someone
to
keep
her
warm
Sie
will
nur
jemanden,
der
sie
wärmt
But
shes
a
warrior,
shes
a
champion
Aber
sie
ist
eine
Kriegerin,
sie
ist
eine
Siegerin
Just
give
her
a
chance
and
see
what
she
can
do
Gib
ihr
nur
eine
Chance
und
sieh,
was
sie
leisten
kann
This
little
ghetto
girl
(Ghetto
girl)
Dieses
kleine
Ghetto-Mädchen
(Ghetto-Mädchen)
Dont
boddah
tek
sey
she
simple
Nimm
nicht
an,
sie
sei
einfach,
nur
weil
sie
schlicht
wirkt
Not
because
she
smile
you
see
har
dimple
Nicht
weil
sie
lächelt
und
du
ihr
Grübchen
siehst
You
have
this
ghetto
girl
(Ghetto
girl)
Du
hast
dieses
Ghetto-Mädchen
(Ghetto-Mädchen)
No
badda
tek
sey
she
soft,
Denk
bloß
nicht,
sie
sei
sanft,
Write
down
who
dah
tek
har
autograph
Notiere,
wer
ihr
Autogramm
nimmt
Shell
never
leave
your
side
Sie
wird
niemals
meine
Seite
verlassen
Shell
never
stay
away
too
far
Sie
wird
sich
niemals
zu
weit
entfernen
Together
we
will
ride
anytime
Zusammen
werden
wir
jederzeit
bestehen
Together
we
can
win
any
war
Zusammen
können
wir
jeden
Krieg
gewinnen
Keep
hold
down
to
your
pride
Halte
an
deinem
Stolz
fest
I
know
that
you
can
be
a
star
Ich
weiß,
dass
du
ein
Star
sein
kannst
I
know
that
you
can
strive
Ich
weiß,
dass
du
streben
kannst
I
know
you
know
the
way
to
stay
alive
Ich
weiß,
du
kennst
den
Weg,
um
am
Leben
zu
bleiben
(Ghetto
Girl)
(Ghetto
Girl)
(Ghetto-Mädchen)
(Ghetto-Mädchen)
Shed
never
let
you
down
Sie
würde
mich
niemals
im
Stich
lassen
The
most
honest
girl
in
town
Das
ehrlichste
Mädchen
in
der
Stadt
The
cleanest
girl
around
Das
reinste
Mädchen
weit
und
breit
So
proud
that
she
can
wear
my
crown
So
stolz,
dass
sie
meine
Krone
tragen
kann
(Ghetto
Girl)
(Ghetto
Girl)
(Ghetto-Mädchen)
(Ghetto-Mädchen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gibson Stephen, Listrani Nicholas, Gibson Carl
Attention! Feel free to leave feedback.