Lyrics and translation Richie Stephens - Colour Of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
had
to
paint
a
picture
Если
бы
мне
пришлось
написать
картину,
To
show
the
world
how
true
love
can
really
be
Чтобы
показать
миру,
какой
на
самом
деле
может
быть
настоящая
любовь,
I
would
use
the
brightest
colors
Я
бы
использовал
самые
яркие
краски,
To
create
a
vision
of
harmony
Чтобы
создать
образ
гармонии.
It
would
be
a
reality
Это
стало
бы
реальностью,
Cause
its
only
what's
inside
of
my
heart
Потому
что
это
лишь
то,
что
у
меня
на
сердце.
You
would
see
I've
always
loved
you
right
from
the
very
start
Ты
бы
увидела,
что
я
любил
тебя
с
самого
начала.
Tell
me
what
is
the
color
of
love?
Скажи
мне,
каков
цвет
любви?
What
do
you
see?
Что
ты
видишь?
Is
it
warm
is
it
tender
when
you
think
of
me
Тепло
ли
тебе,
нежно
ли,
когда
ты
думаешь
обо
мне?
I
see
the
color
of
love
when
I'm
thinking
of
you
Я
вижу
цвет
любви,
когда
думаю
о
тебе,
As
a
picture
perfect
painting
of
love
forever
true
Как
идеальную
картину
любви,
вечно
верной.
The
colors
of
the
rainbow
turn
grey
whenever
you're
so
far
away
Цвета
радуги
сереют,
когда
ты
так
далеко.
It
changes
like
the
seasons
Всё
меняется,
как
времена
года,
You're
the
reason
it
happens
that
way
Ты
— причина,
по
которой
это
происходит.
What
you
see
are
colors
of
emotion
То,
что
ты
видишь,
— это
цвета
эмоций,
Reflecting
what
I
feel
deep
inside
Отражающие
то,
что
я
чувствую
глубоко
внутри.
Now
I'd
like
to
take
a
look
at
emotions
that
you
hide
Теперь
я
хотел
бы
взглянуть
на
эмоции,
которые
ты
скрываешь.
Tell
me
what
is
the
color
of
love?
Скажи
мне,
каков
цвет
любви?
What
do
you
see?
Что
ты
видишь?
Is
it
warm
is
it
tender
when
you
think
of
me
Тепло
ли
тебе,
нежно
ли,
когда
ты
думаешь
обо
мне?
I
see
the
color
of
love
when
I'm
thinking
of
you
Я
вижу
цвет
любви,
когда
думаю
о
тебе,
As
a
picture
perfect
painting
of
love
forever
true
Как
идеальную
картину
любви,
вечно
верной.
And
oh
though
many
may
try
to
keep
us
apart
И
хотя
многие
могут
пытаться
разлучить
нас,
Oh
the
colors
that
I
see
in
you
will
shine
a
light
to
see
us
through
Цвета,
которые
я
вижу
в
тебе,
будут
светить
нам,
чтобы
мы
прошли
через
это.
No
matter
what
the
world
will
do
I'll
always
love
you
Неважно,
что
сделает
мир,
я
всегда
буду
любить
тебя.
Oh
what
is
the
color
of
love
oh
tell
me
tell
me
Каков
цвет
любви,
скажи
мне,
скажи
мне,
Oh
I
want
to
know
I
want
to
know
- when
I'm
thinking
of
you
Я
хочу
знать,
я
хочу
знать,
когда
думаю
о
тебе,
As
a
picture
perfect
paining
of
love
forever
true
Как
об
идеальной
картине
любви,
вечно
верной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Stephenson, Bunny Ann Georgette Fletcher, Donovan Germaine
Attention! Feel free to leave feedback.