Lyrics and translation Richie Stephens - Knock Knock Knock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knock Knock Knock
Тук-тук-тук
When
you
told
me
I
should
pick
you
up
Когда
ты
сказала,
чтобы
я
тебя
забрал,
Baby
you
never
really
told
me
what
was
up
Детка,
ты
так
и
не
сказала,
в
чем
дело.
You
say
that
I
should
hurry
cause
you
waiting
round
the
front
Ты
сказала,
чтобы
я
поторопился,
потому
что
ждешь
у
входа,
Never
would
have
thought
that
you
would
pull
that
kind
of
stunt
Никогда
бы
не
подумал,
что
ты
способна
на
такое.
Girl
you
grab
me
by
the
hands
let
me
inside
Девушка,
ты
взяла
меня
за
руку
и
впустила
внутрь.
I
was
so
surprise,
thought
that
we
was
going
for
a
ride
Я
был
так
удивлен,
думал,
мы
просто
поедем
кататься.
It's
obvious
you've
got
another
plan
Очевидно,
у
тебя
были
другие
планы,
And
I
was
getting
ready
thinking
I'm
a
lucky
man
А
я
уже
обрадовался,
думал,
что
я
счастливчик.
But
just
as
we
touched
and
we
getting
down
to
business
Но
как
только
мы
прикоснулись
друг
к
другу
и
перешли
к
делу,
I
could
fee
your
passion
breathing
in
my
ear
Я
почувствовал
твое
страстное
дыхание
у
себя
на
ухе.
Its
got
to
be
a
dream
cause
I
don't
know
where
Это
должно
быть
сон,
потому
что
я
не
понимаю,
где
я.
I
heard
knock
knock
knocking
on
the
door
Я
услышал
стук-стук-стук
в
дверь.
He
said
let
me
in,
I'm
coming
in
to
settle
that
score
Он
сказал:
«Впусти
меня,
я
пришел
свести
счеты.»
Hurry
up
before
I
kick
it
in
«Поторопись,
пока
я
не
выбил
ее.»
I
know
that
there
is
somebody
in
there
with
you
I
need
to
confront
him
«Я
знаю,
что
там
кто-то
есть
с
тобой,
мне
нужно
с
ним
разобраться.»
Knock
knock
knocking
on
the
door
Стук-стук-стук
в
дверь.
And
I
said
who
is
that
И
я
спросил:
«Кто
там?»
I'm
not
in
the
mood
to
stay
and
chat
«У
меня
нет
настроения
болтать.»
Show
me
the
window
to
the
back
«Покажи
мне
окно
на
задний
двор.»
Girl
you
caught
me
in
a
trap
and
I
don't
need
no
confrontation
Девушка,
ты
поймала
меня
в
ловушку,
а
мне
не
нужны
разборки.
Girl
you
never
said
you
got
a
man
Девушка,
ты
не
сказала,
что
у
тебя
есть
мужчина.
So
who
the
hell
is
out
there
making
all
these
threats
and
evil
plans
Так
кто
же,
черт
возьми,
там
стоит
и
строит
все
эти
угрозы
и
дьявольские
планы?
Now
I've
got
to
take
the
window
and
the
fence
Теперь
мне
придется
вылезать
в
окно
и
перелезать
через
забор,
When
I'm
not
even
sure
if
I'm
surrounded
by
his
friends
Хотя
я
даже
не
уверен,
не
окружен
ли
я
его
друзьями.
Girl
on
second
thought
I
think
I
better
hide
Девушка,
если
подумать,
то
лучше
я
спрячусь.
Maybe
safer
inside,
I'm
just
gonna
swallow
my
pride
Наверное,
безопаснее
внутри,
я
просто
проглочу
свою
гордость.
Be
quiet
and
just
hope
him
go
away
Буду
сидеть
тихо
и
надеяться,
что
он
уйдет.
I'm
not
gonna
try
and
play
no
hero
here
today
Я
не
собираюсь
играть
здесь
в
героя.
Right
now
I
wish
that
this
ground
would
open
Прямо
сейчас
я
хочу,
чтобы
земля
разверзлась
And
just
take
me
here
and
now
И
поглотила
меня
здесь
и
сейчас.
I'm
going
crazy
every
time
I
hear
Я
схожу
с
ума
каждый
раз,
когда
слышу...
How
could
you
pull
a
stunt
like
this
Как
ты
могла
так
поступить,
When
you
know
your
man
is
jealous
Зная,
что
твой
мужчина
ревнивый
And
he's
dangerous,
yeah
И
опасный?
Tell
me
why
me
Скажи
мне,
зачем
я?
Is
this
your
little
game
Это
твоя
маленькая
игра?
Is
this
your
fantasy
Это
твоя
фантазия?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Stephenson, Haldane Browne, Edward Lee
Attention! Feel free to leave feedback.