Lyrics and translation Richter - ByeBye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeder
will
in
seinem
Leben
'was
erreichen
Каждый
хочет
в
своей
жизни
чего-то
добиться,
Aber
bist
du
auch
bereit,
dafür
alles
zu
geben?
Но
готов
ли
ты
ради
этого
отдать
все?
Am
Block
zu
steh'n
und
Packs
zu
ticken,
ist
kein
Hustle
Стоять
в
блоке
и
толкать
паки
- это
не
дело,
Sondern
trotz
kaputter
Kindheit
der
King
zu
sein
in
der
Klasse
Дело
- быть
королем
в
классе,
несмотря
на
хреновое
детство.
Sein
Ding
zu
meistern,
die
Schwachen
zu
lieben
und
zu
beachten
Овладеть
своим
мастерством,
любить
и
уважать
слабых,
Frieden
stiften
und
Waffen
verbiegen
und
zu
verachten
Нести
мир,
гнуть
и
презирать
оружие.
Fliege
nicht
mit
der
Masse,
such
Ziele,
die
zu
dir
passen
Не
лети
за
толпой,
ищи
цели,
которые
тебе
подходят,
Verdiene
dir
deine
Patte,
verliebe
dich
in
dein
Lachen
Заслужи
свое
место,
влюбись
в
свой
смех,
Verlier'
dich
nicht
in
'ner
Sache,
vertiefe
dich
in
die
Sache
Не
теряйся
в
пустяках,
углубляйся
в
дело,
Sei
real
und
nie
'ne
Attrappe,
verschiebe
nicht,
sondern
mach
es
Будь
настоящим,
а
не
подделкой,
не
откладывай,
а
делай.
Denn
im
Endeffekt
ist
alles
easy,
sei
du
selbst
und
nicht
so
wie
der
ganze
Dreck
in
deinem
TV
Ведь,
в
конце
концов,
все
просто:
будь
собой,
а
не
той
грязью,
что
показывают
по
телику.
Eines
Tages
wünsch'
ich
dir,
du
pumpst
den
Track
im
Lamborghini
Однажды,
я
желаю
тебе,
ты
включишь
этот
трек
в
своем
Ламборгини
Und
befreist
dich
von
den
Ketten,
wie
Houdini
И
освободишься
от
цепей,
как
Гудини.
Was
sie
sagen,
ist
egal,
denn
du
siehst
nur
dein
Ziel
По
барабану,
что
они
говорят,
ведь
ты
видишь
только
свою
цель.
Lass
sie
alle
dich
hassen,
du
hast
Liebe
für's
Spiel
Пусть
все
тебя
ненавидят,
ведь
ты
любишь
эту
игру.
Und
wenn
jeder
dich
verlässt,
bist
du
wieder
bei
dir
И
даже
если
все
отвернутся,
ты
останешься
при
своем.
Verlass
dich
auf
dich
selbst,
du
kannst
nie
mehr
verlier'n
Положись
на
себя,
так
ты
никогда
не
проиграешь.
Alle
meinten
zu
mir
nur:
"Nein,
nein!"
Все
твердили
мне
только:
"Нет,
нет!"
"Lass
es
sein,
du
kommst
nicht
weit"
"Оставь
это,
далеко
ты
не
уйдешь".
Heute
flieg'
ich
über
den
Wolken,
bye
bye
Сегодня
я
парю
над
облаками,
пока-пока.
Tut
mir
Leid,
ich
geb'
nicht
klein
bei
Прости,
но
я
не
сдамся.
Alle
meinten
zu
mir
nur:
"Nein,
nein!"
Все
твердили
мне
только:
"Нет,
нет!"
"Lass
es
sein,
du
kommst
nicht
weit"
"Оставь
это,
далеко
ты
не
уйдешь".
Heute
flieg'
ich
über
den
Wolken,
bye
bye
Сегодня
я
парю
над
облаками,
пока-пока.
Tut
mir
Leid,
ich
geb'
nicht
klein
bei
Прости,
но
я
не
сдамся.
Du
musst
den
Leuten
nicht
vergeben,
nein!
Тебе
не
нужно
прощать
этих
людей,
нет!
Leb'
deine
Träume,
Bro,
verträume
nicht
dein
Leben!
Живи
своей
мечтой,
бро,
не
проспи
свою
жизнь!
Vergeude
nicht
deine
Seele
für
Money
und
bisschen
Fame,
Diggi
Не
продавай
свою
душу
за
деньги
и
жалкую
славу,
слышишь?
Bleib
wie
du
bist,
auch
wenn
alle
dich
nicht
verstehen
Оставайся
собой,
даже
если
никто
тебя
не
понимает.
Das
Ganze
kannst
du
nicht
nehm'n
Ты
не
можешь
взять
все
это
с
собой.
Entscheide
dich
und
dann
geh
Сделай
выбор
и
иди.
Bleibe
nur
nicht
mehr
stehen
und
die
Scheine
kommen
unterwegs
Только
не
стой
на
месте,
и
деньги
придут
по
пути.
Begreife
nur
das
System
und
der
Rest
kommt
von
alleine
Просто
пойми
систему,
а
остальное
приложится.
Vermeide
die
falsche
Seite,
sie
scheißen
auf
deine
Reise,
weißte?
Избегай
неправильной
стороны,
им
плевать
на
твой
путь,
понимаешь?
Fick
auf
alles,
mach
dein
Ding
noch
heute
К
черту
все,
делай
свое
дело
сегодня
же.
Bereu'
nicht,
was
gestern
war,
fokussier'
dich
auf
deine
Beute
Не
жалей
о
том,
что
было
вчера,
сфокусируйся
на
своей
добыче.
Die
Leute
sind
manchmal
da
für
dich
Люди
иногда
рядом...
Manchmal
nicht,
sie
verraten
dich
Иногда
нет,
они
предают
тебя.
Doch
warte
nicht,
dass
sich
etwas
ändert
Но
не
жди,
что
что-то
изменится.
Das
ist
Versager-Shit
Это
удел
неудачников.
Was
sie
sagen
ist
egal,
denn
du
siehst
nur
dein
Ziel
По
барабану,
что
они
говорят,
ведь
ты
видишь
только
свою
цель.
Lass
sie
alle
dich
hassen,
du
hast
Liebe
für's
Spiel
Пусть
все
тебя
ненавидят,
ведь
ты
любишь
эту
игру.
Und
wenn
jeder
dich
verlässt,
bist
du
wieder
bei
dir
И
даже
если
все
отвернутся,
ты
останешься
при
своем.
Verlass
dich
auf
dich
selbst,
du
kannst
nie
mehr
verlieren
Положись
на
себя,
так
ты
никогда
не
проиграешь.
Alle
meinten
zu
mir
nur:
"Nein,
nein!"
Все
твердили
мне
только:
"Нет,
нет!"
"Lass
es
sein,
du
kommst
nicht
weit"
"Оставь
это,
далеко
ты
не
уйдешь".
Heute
flieg'
ich
über
den
Wolken,
bye
bye
Сегодня
я
парю
над
облаками,
пока-пока.
Tut
mir
Leid,
ich
geb'
nicht
klein
bei
Прости,
но
я
не
сдамся.
Alle
meinten
zu
mir
nur:
"Nein,
nein!"
Все
твердили
мне
только:
"Нет,
нет!"
"Lass
es
sein,
du
kommst
nicht
weit"
"Оставь
это,
далеко
ты
не
уйдешь".
Heute
flieg'
ich
über
den
Wolken,
bye
bye
Сегодня
я
парю
над
облаками,
пока-пока.
Tut
mir
Leid,
ich
geb'
nicht
klein
bei
Прости,
но
я
не
сдамся.
Alle
meinten
zu
mir
nur:
"Nein,
nein!"
Все
твердили
мне
только:
"Нет,
нет!"
"Lass
es
sein,
du
kommst
nicht
weit"
"Оставь
это,
далеко
ты
не
уйдешь".
Heute
flieg'
ich
über
den
Wolken,
bye
bye,
bye
bye,
bye
Сегодня
я
парю
над
облаками,
пока-пока,
пока-пока,
пока.
Letztendlich
geben
wir
alles,
doch
was
wir
kriegen,
ist
nichts
В
конечном
итоге
мы
отдаем
все,
но
что
получаем
взамен
- ничего.
Ich
seh'
am
Ende
des
Tages
vielleicht
ein
klein
wenig
Licht
Возможно,
в
конце
дня
я
увижу
немного
света.
Ich
weiß,
ich
schaff
was
ich
will
Я
знаю,
я
добьюсь
того,
чего
хочу.
Sag,
warum
laberst
du
Shit?
Скажи,
к
чему
ты
говоришь
ерунду?
Früher
was
alles
ein
Film,
heute
real
wie
Madrid,
spasibo!
Раньше
все
казалось
фильмом,
а
сегодня
реально,
как
Мадрид,
спасибо!
Alle
meinten
zu
mir
nur:
"Nein,
nein!"
Все
твердили
мне
только:
"Нет,
нет!"
"Lass
es
sein,
du
kommst
nicht
weit"
"Оставь
это,
далеко
ты
не
уйдешь".
Heute
flieg'
ich
über
den
Wolken,
bye
bye
Сегодня
я
парю
над
облаками,
пока-пока.
Tut
mir
Leid,
ich
geb'
nicht
klein
bei
Прости,
но
я
не
сдамся.
Alle
meinten
zu
mir
nur:
"Nein,
nein!"
Все
твердили
мне
только:
"Нет,
нет!"
"Lass
es
sein,
du
kommst
nicht
weit"
"Оставь
это,
далеко
ты
не
уйдешь".
Heute
flieg'
ich
über
den
Wolken,
bye
bye
Сегодня
я
парю
над
облаками,
пока-пока.
Tut
mir
Leid,
ich
geb'
nicht
klein
bei
Прости,
но
я
не
сдамся.
(Ich
geb'
nicht
klein
bei,
nein)
(Я
не
сдамся,
нет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Faisal Fändrich, Michael Richter
Album
Atlantis
date of release
14-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.