Richter - Ich bin Ich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richter - Ich bin Ich




Ich bin Ich
Я это я
Ich bin ich, ganz egal was ihr mir bietet
Я это я, неважно, что ты мне предлагаешь,
Ganz egal was ich auch mach und dran verdiene
Неважно, чем я занимаюсь и сколько на этом зарабатываю.
Ich bin ich, ob mit dem Bus oder im Beamer, ob Verlierer oder Sieger
Я это я, еду ли я на автобусе или на Бэхе, проигравший я или победитель.
Fuck it, ich bin ich
К черту, я это я.
Ganz egal was sie erwarten
Неважно, чего ты ждешь,
Tut mir leid, aber ich kann mich nicht verraten
Прости, но я не могу себя предать.
Ich bin ich, ob mit dem Bus oder im Beamer, ob Verlierer oder Sieger
Я это я, еду ли я на автобусе или на Бэхе, проигравший я или победитель.
Fuck it, ich bin ich
К черту, я это я.
Ich wollte gehen und nicht mehr wiederkommen
Я хотел уйти и не возвращаться,
Nur damit sie mich verstehen mach ich so viele Songs
Я пишу так много песен только для того, чтобы ты меня поняла.
Der Weg den ich mal wählte war ein Labyrinth
Путь, который я выбрал, был лабиринтом,
Schwarzweiß, Borderline, ich lebe farbenblind
Черно-белый, пограничный, я живу дальтоником.
Verschweige meine Tränen, damit du lächeln kannst
Я скрываю свои слезы, чтобы ты могла улыбаться.
Diese ungerechte Welt fängt bei den Schwächsten an
Этот несправедливый мир начинается со слабых.
Lieber bin ich down mit Hungernden die Herz haben
Я лучше буду на дне с голодными, у которых есть сердце,
Als mit den'n die euch vergessen haben und Cash stapeln
Чем с теми, кто забыл тебя и копит деньги.
Fick die Welt, ich war zu nett, das war ein Fehler
К черту этот мир, я был слишком добр, это была ошибка.
Das Karma ein Verräter, nur mein Vater war mein Lehrer
Карма - предатель, только мой отец был моим учителем.
Nenn mich bloß nie wieder bro,
Никогда не называй меня братом,
Wenn mein Blut nicht durch deine Adern fließt
Если моя кровь не течет по твоим венам.
Ihr macht gar nichts, aber labert viel
Ты ничего не делаешь, но много болтаешь,
Denn immer wenn's drauf ankam habt ihr Fick gegeben
Потому что всегда, когда это было важно, ты давала заднюю.
Und bei all den andern Mist geredet
И говорила всякую чушь обо всем остальном.
Doch sei dir sicher mir geht's gut
Но будь уверена, у меня все хорошо,
Denn ich bin nicht und ich werde nicht wie du
Потому что я не такой, как ты, и не стану таким.
Ich bin ich, ganz egal was ihr mir bietet
Я это я, неважно, что ты мне предлагаешь,
Ganz egal was ich auch mach und dran verdiene
Неважно, чем я занимаюсь и сколько на этом зарабатываю.
Ich bin ich, ob mit dem Bus oder im Beamer, ob Verlierer oder Sieger
Я это я, еду ли я на автобусе или на Бэхе, проигравший я или победитель.
Fuck it, ich bin ich
К черту, я это я.
Ganz egal was sie erwarten
Неважно, чего ты ждешь,
Tut mir leid, aber ich kann mich nicht verraten
Прости, но я не могу себя предать.
Ich bin ich, ob mit dem Bus oder im Beamer, ob Verlierer oder Sieger
Я это я, еду ли я на автобусе или на Бэхе, проигравший я или победитель.
Fuck it, ich bin ich
К черту, я это я.
Will nicht mehr, doch muss das hier zu Ende bringen
Больше не хочу, но должен довести это до конца,
Und vielleicht findet das Leben nach dem Sterben Sinn
И, может быть, жизнь после смерти имеет смысл.
Verrückter Scheiß, auf mein Glück folgt Neid
Черт возьми, за моим счастьем следует зависть.
Ist das der Grund, warum du mir den Rücken zeigst?
Это ли причина, по которой ты поворачиваешься ко мне спиной?
Ist okay, ich komm schon klar damit, mein alter Freund
Все в порядке, я переживу это, мой старый друг,
Denn du bist nicht der Erste, der mich hier hart enttäuscht
Ведь ты не первый, кто меня здесь сильно разочаровал.
Sie fliegen mit dir mit, wenn du nach oben steigst
Они летят с тобой, когда ты поднимаешься,
Aber scheißen auf dich, weil du am Boden bleibst
Но гадят на тебя, потому что ты остаешься на дне.
Verfickte Welt, geht und fickt euch selbst
Чертов мир, иди и трахай себя сам.
Ich bin ein Vorbild, aber spiel hier nicht den Held
Я образец для подражания, но я не играю здесь героя.
Lass mich in Frieden, du bist tot für mich
Оставь меня в покое, ты для меня мертва.
Leider wirst du niemals sehen was für'n Idiot du bist
К сожалению, ты никогда не увидишь, какой ты идиотка.
Jeder Tag ein Schritt in Richtung Gott
Каждый день - шаг навстречу Богу.
Ich komm schon klar, aber es fickt mein'n Kopf
Я справлюсь, но это трахает мне мозги.
Doch ja verdammt, ich kämpfe
Но да, черт возьми, я буду бороться
Bis zum Tod, ich fahr die Achterbahn zu Ende
До самой смерти, я поеду на этой американской горке до конца.
Ich bin ich, ganz egal was ihr mir bietet
Я это я, неважно, что ты мне предлагаешь,
Ganz egal was ich auch mach und dran verdiene
Неважно, чем я занимаюсь и сколько на этом зарабатываю.
Ich bin ich, ob mit dem Bus oder im Beamer, ob Verlierer oder Sieger
Я это я, еду ли я на автобусе или на Бэхе, проигравший я или победитель.
Fuck it, ich bin ich
К черту, я это я.
Ganz egal was sie erwarten
Неважно, чего ты ждешь,
Tut mir leid, aber ich kann mich nicht verraten
Прости, но я не могу себя предать.
Ich bin ich, ob mit dem Bus oder im Beamer, ob Verlierer oder Sieger
Я это я, еду ли я на автобусе или на Бэхе, проигравший я или победитель.
Fuck it, ich bin ich
К черту, я это я.






Attention! Feel free to leave feedback.