Richter - MARADONA - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richter - MARADONA




MARADONA
МАРАДОНА
Gib mir das Mic, ich bin on fire und mach' Action wie Silvester
Дай мне микрофон, детка, я горю, как в новогоднюю ночь
In einer Gegend, wo sie lächeln und dann lästern
В месте, где улыбаются и тут же разносят сплетни
Ich hör' nicht hin und mach' mein Ding, also verpiss dich
Я не слушаю и делаю своё дело, так что проваливай
Mein Werdegang ist alles, nur nicht mehr witzig
Мой путь - это уже не шутки, малышка
In meiner Stadt wurd' ich gehasst, weil sie mich feiern
В моём городе меня ненавидели, потому что я на высоте
Yeah, ihr ganzen Wichser geht mir langsam auf die Eier
Да, все вы, придурки, начинаете меня бесить
Ab mit euch ins Kinderzimmer, rappt in euer Billig-Mic
Проваливайте в свои детские, читайте рэп в свои дешёвые микрофоны
Dein sogenannter Hit ist Shit und klingt nach Hilfeschrei
Твой так называемый хит - дерьмо, звучит как крик о помощи
Leg mir Steine, fuck it, ich mach' weiter
Кидайте в меня камни, к чёрту, я всё равно продолжу
Sie wollten besser sein, doch sind daran gescheitert
Они хотели быть лучше, но потерпели неудачу
Freunde wurden Feinde, das Leben nimmt sein'n Lauf
Друзья стали врагами, такова жизнь
Ich geb' dir alles, nur geb' ich mich nicht mehr auf (nein)
Я отдам тебе всё, но я больше не буду жертвовать собой (нет)
Viel zu wenig Menschen, die mein Inneres erkenn'n
Слишком мало людей, которые видят мою душу
Fick auf Image und Marketing, denn ich chill' mit meinen Fans (Ex-Tassy)
К чёрту имидж и маркетинг, я тусуюсь со своими фанатами (Ex-Tassy)
Ich bleib' am Ball und wie ich bin, yeah, der ungekrönte King
Я остаюсь в игре и остаюсь собой, да, я - некоронованный король
Ab heute lauf' ich raus in den Regen, schlage ein wie ein Donner
С сегодняшнего дня я выхожу под дождь, бью, как гром
Und wenn es sein muss, mach' ich's ganz allein (ganz allein)
И если придётся, я сделаю это в одиночку одиночку)
Keine zweite Chance, nein, ich bleib' nicht mehr locker
Второго шанса нет, я больше не буду расслабляться
Ich pack' euch alle ganz allein, Maradona
Я разберусь со всеми вами в одиночку, Марадона
Raus in den Regen, schlage ein wie ein Donner
Выхожу под дождь, бью, как гром
Und wenn es sein muss, mach' ich's ganz allein (ganz allein)
И если придётся, я сделаю это в одиночку одиночку)
Keine zweite Chance, nein, ich bleib' nicht mehr locker
Второго шанса нет, я больше не буду расслабляться
Ich pack' euch alle ganz allein, Maradona
Я разберусь со всеми вами в одиночку, Марадона
Ah, jetzt komm'n die Kakerlaken wieder an
А, вот и тараканы снова выползают
Ich sag' nur vielen Dank, doch denk' mir siktir lan
Просто скажу спасибо, но знайте: сиктир лан
Wir sehen uns wieder, wenn die Winde nicht mehr wehen
Увидимся снова, когда ветер стихнет
Ihr habt alle nur Lügen und ich Geschichten zu erzählen (yeah)
У вас есть только ложь, а у меня - истории (да)
Was willst du tun? Mich hat das Leben gefickt
Что ты хочешь сделать? Жизнь поимела меня
Ich glaub' manchmal an gar nichts mehr, doch Mama betet für mich
Иногда я ни во что не верю, но мама молится за меня
Für das kleine bisschen Geld hab' ich nie Freunde benutzt
Ради жалких денег я никогда не использовал друзей
Du hast den Teufel im Nacken und ich das Kreuz auf der Brust
У тебя за спиной дьявол, а у меня на груди крест
Alles Gute kommt zurück, doch ich warte schon mein Leben lang
Всё хорошее возвращается, но я жду этого всю свою жизнь
Was für ein Urlaub? Ich bin der, der durch den Regen tanzt
Какой, к чёрту, отпуск? Я тот, кто танцует под дождём
Nach dem Hype wollten die Wichser mich verbiegen
После хайпа эти придурки хотели меня сломать
Sie wollten Fame, ich nur innerlichen Frieden
Им нужна была слава, а мне - только внутренний покой
Jeden Tag derselbe Film, ich hasse diese Szene
Каждый день одно и то же, ненавижу эту сцену
Realtalk, sie hielten mir die Waffe an den Schädel
По-настоящему: они приставляли пистолет к моей голове
Doch ich blieb am Ball und wie ich bin, yeah, der ungekrönte King
Но я остался в игре и остаюсь собой, да, я - некоронованный король
Ab heute lauf' ich raus in den Regen, schlage ein wie ein Donner
С сегодняшнего дня я выхожу под дождь, бью, как гром
Und wenn es sein muss, mach' ich's ganz allein (ganz allein)
И если придётся, я сделаю это в одиночку одиночку)
Keine zweite Chance, nein, ich bleib' nicht mehr locker
Второго шанса нет, я больше не буду расслабляться
Ich pack' euch alle ganz allein, Maradona
Я разберусь со всеми вами в одиночку, Марадона
Raus in den Regen, schlage ein wie ein Donner
Выхожу под дождь, бью, как гром
Und wenn es sein muss, mach' ich's ganz allein (ganz allein)
И если придётся, я сделаю это в одиночку одиночку)
Keine zweite Chance, nein, ich bleib' nicht mehr locker
Второго шанса нет, я больше не буду расслабляться
Ich pack' euch alle ganz allein, Maradona (yeah)
Я разберусь со всеми вами в одиночку, Марадона (да)
Raus in den Regen, schlage ein wie ein Donner
Выхожу под дождь, бью, как гром
Und wenn es sein muss, mach' ich's ganz allein (ganz allein)
И если придётся, я сделаю это в одиночку одиночку)
Keine zweite Chance, nein, ich bleib' nicht mehr locker
Второго шанса нет, я больше не буду расслабляться
Ich pack' euch alle ganz allein, Maradona (yeah)
Я разберусь со всеми вами в одиночку, Марадона (да)
Raus in den Regen, schlage ein wie ein Donner
Выхожу под дождь, бью, как гром
Und wenn es sein muss, mach' ich's ganz allein (ganz allein)
И если придётся, я сделаю это в одиночку одиночку)
Keine zweite Chance, nein, ich bleib' nicht mehr locker
Второго шанса нет, я больше не буду расслабляться
Ich pack' euch alle ganz allein, Maradona
Я разберусь со всеми вами в одиночку, Марадона





Writer(s): Lea Vogt, Michael Richter, Faisal Muhammad Faendrich


Attention! Feel free to leave feedback.