Lyrics and translation Richter - NICE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer
unterwegs
mit
den
Jungs
Всегда
в
пути
со
своими
пацанами
Mama
sagt:
Dir
fehlt
die
Vernunft
Мама
говорит:
Тебе
не
хватает
мозгов
Ich
hör'
nicht
zu,
doch
geb'
mir
'nen
Grund
Я
не
слушаю,
но
дай
мне
причину
Denn
irgendetwas
steht
zwischen
uns
Потому
что
что-то
стоит
между
нами
Doch
warte
kurz
Но
подожди
немного
Ich
hab'
keine
Zeit
für
deine
miese
Show
У
меня
нет
времени
на
твое
жалкое
шоу
Und
wenn
das
Geld
Menschen
verändert,
bleib'
ich
lieber
broke
И
если
деньги
меняют
людей,
я
лучше
останусь
нищим
(Jaja)
Deine
Chick
findet
die
Lieder
dope
(Ага)
Твоей
цыпочке
нравятся
мои
песни
Und
will
mich
treffen,
währenddessen
bist
du
wieder
stoned
И
она
хочет
встретиться
со
мной,
пока
ты
снова
обдолбан
Doch
alles
easy,
mach
dir
keine
Panik
Но
все
легко,
не
паникуй
Ich
scheiß'
auf
dich
und
deine
Bitch,
ihr
beide
sagt
mir
gar
nix
Мне
плевать
на
тебя
и
твою
сучку,
вы
оба
мне
безразличны
Nenn
mich
nicht
Bro,
wenn
du
mich
gar
nicht
kennst
Не
называй
меня
бро,
если
ты
меня
совсем
не
знаешь
Fick
auf
die
Verträge,
ich
hab'
wahre
Fans
К
черту
контракты,
у
меня
есть
настоящие
фанаты
Ständig
ausverkaufte
Fan-Editions
Постоянно
распроданные
фан-издания
Papas
Wagen
ausgestattet
mit
paar
Ledersitzen
Папина
машина,
оснащенная
парой
кожаных
сидений
Ich
mach'
das
alles
für
die
Fam
Я
делаю
все
это
для
семьи
Ex-Tassy,
das
ist
meine
Gang
Бывшие
таксисты,
это
моя
банда
Immer
unterwegs
mit
den
Jungs
Всегда
в
пути
со
своими
пацанами
Mama
sagt:
Dir
fehlt
die
Vernunft
Мама
говорит:
Тебе
не
хватает
мозгов
Ich
hör'
nicht
zu,
doch
geb
mir
'nen
Grund
Я
не
слушаю,
но
дай
мне
причину
Denn
irgendetwas
steht
zwischen
uns
Потому
что
что-то
стоит
между
нами
Was
soll
ich
sagen?
Что
я
должен
сказать?
Entweder
werd'
ich
arm
oder
ich
werde
reich
Либо
я
стану
бедным,
либо
я
разбогатею
Doch
was
ich
mach',
ist
ganz
egal,
es
wird
am
Ende
nice
Но
что
бы
я
ни
делал,
это
не
имеет
значения,
в
конце
концов
все
будет
хорошо
Entweder
geb'
ich
Gas
oder
ich
geb'
'n
Scheiß
Либо
я
жму
на
газ,
либо
мне
наплевать
Doch
was
ich
mach',
ist
ganz
egal,
es
wird
am
Ende
nice
Но
что
бы
я
ни
делал,
это
не
имеет
значения,
в
конце
концов
все
будет
хорошо
Am
Anfang
war
von
euch
noch
keiner
da
В
начале
никого
из
вас
не
было
рядом
Ich
bin
niemandem
was
schuldig
außer
meiner
Mum
Я
никому
ничего
не
должен,
кроме
своей
мамы
Ihr
macht
auf
hart,
doch
ihr
seid
keine
Männer
Вы
строите
из
себя
крутых,
но
вы
не
мужики
Aufgebitchte
kleine
Fotzen,
so
wie
Kylie
Jenner
Накачанные
маленькие
пизды,
такие
как
Кайли
Дженнер
Ich
wär'
den
Weg
auch
ganz
allein
gegang'n
Я
бы
прошел
этот
путь
и
в
одиночку
Denn
schon
als
kleines
Kind
fing
ich
mit
dem
Schreiben
an
Потому
что
я
начал
писать
еще
в
детстве
Ich
hab'
am
Keyboard
mein
Gefühl
gefunden
Я
нашел
свои
чувства
на
клавиатуре
24/7,
ich
mach'
noch
paar
Überstunden
24/7,
я
еще
немного
поработаю
сверхурочно
Und
sie
fragen:
Kannst
du
von
der
Mucke
leben?
И
они
спрашивают:
Можешь
ли
ты
жить
музыкой?
Ich
bin
kein
Hobbyrapper
mehr,
ich
bin
ein
Unternehmen
Я
больше
не
рэпер-любитель,
я
компания
Deshalb
ist
die
Brille
nicht
mehr
rosarot
Поэтому
очки
больше
не
розовые
Doch
hab'
die
Macht
was
zu
ändern,
als
wär'
ich
Yodas
Sohn
Но
у
меня
есть
сила
что-то
изменить,
как
будто
я
сын
Йоды
Steig'
nach
oben
wie
ein
Wasserzähler
Поднимаюсь
наверх,
как
счетчик
воды
Ihr
Kakerlaken,
salutiert
ma'
vor
dem
Kammerjäger
Эй,
тараканы,
салютуйте
мастеру
по
дезинсекции
Ich
mach'
das
alles
für
die
Fam
Я
делаю
все
это
для
семьи
Ex-Tassy,
das
ist
meine
Gang
Бывшие
таксисты,
это
моя
банда
Immer
unterwegs
mit
den
Jungs
Всегда
в
пути
со
своими
пацанами
Mama
sagt:
Dir
fehlt
die
Vernunft
Мама
говорит:
Тебе
не
хватает
мозгов
Ich
hör'
nicht
zu,
doch
geb'
mir
'nen
Grund
Я
не
слушаю,
но
дай
мне
причину
Denn
irgendetwas
steht
zwischen
uns
Потому
что
что-то
стоит
между
нами
Was
soll
ich
sagen?
Что
я
должен
сказать?
Entweder
werd'
ich
arm
oder
ich
werde
reich
Либо
я
стану
бедным,
либо
я
разбогатею
Doch
was
ich
mach',
ist
ganz
egal,
es
wird
am
Ende
nice
Но
что
бы
я
ни
делал,
это
не
имеет
значения,
в
конце
концов
все
будет
хорошо
Entweder
geb'
ich
Gas
oder
ich
geb'
'n
Scheiß
Либо
я
жму
на
газ,
либо
мне
наплевать
Doch
was
ich
mach',
ist
ganz
egal,
es
wird
am
Ende
nice
Но
что
бы
я
ни
делал,
это
не
имеет
значения,
в
конце
концов
все
будет
хорошо
Immer
unterwegs
mit
den
Jungs
Всегда
в
пути
со
своими
пацанами
Mama
sagt:
Dir
fehlt
die
Vernunft
Мама
говорит:
Тебе
не
хватает
мозгов
Ich
hör'
nicht
zu,
doch
geb'
mir
'nen
Grund
Я
не
слушаю,
но
дай
мне
причину
Denn
irgendetwas
steht
zwischen
uns
Потому
что
что-то
стоит
между
нами
Immer
unterwegs
mit
den
Jungs
Всегда
в
пути
со
своими
пацанами
Mama
sagt:
Dir
fehlt
die
Vernunft
Мама
говорит:
Тебе
не
хватает
мозгов
Ich
hör'
nicht
zu,
doch
geb'
mir
'nen
Grund
Я
не
слушаю,
но
дай
мне
причину
Denn
irgendetwas
steht
zwischen
uns
Потому
что
что-то
стоит
между
нами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Richter, Toxik Tyson
Album
NICE
date of release
06-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.