Lyrics and translation Richter - Panther
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
die
Scheiße
nicht
verdient,
ich
hab
gewusst,
da
geht
noch
mehr
Я
не
заслужил
этого
дерьма,
я
знал,
что
могу
на
большее
Und
wenn
ich
warte,
kommt
der
Tag,
an
dem
der
Zug
sich
dann
entfernt
И
если
я
буду
ждать,
то
наступит
день,
когда
этот
поезд
уйдет
Hab
den
Koffer
nie
gepackt,
bin
einfach
losgerannt
wie
Sonic
Я
так
и
не
собрал
чемодан,
просто
побежал,
как
Соник
Jeder
der
mich
kannte,
sagte:
"Du
bist
hochbegabt
wie
Rocky"
Каждый,
кто
меня
знал,
говорил:
"Ты
талантлив,
как
Рокки"
Alter
24/7
Shit,
ganze
Nacht
im
Studio
Чувак,
24/7
дерьмо,
всю
ночь
в
студии
Wenn
das
nicht
stimmt,
bin
ich
ein
abgefuckter
(shhh)
Если
это
не
так,
то
я
гребаный
(тсс)
Gib
mir
nen
Sixer,
ein
paar
Beats
und
ich
mach
Hits
Дай
мне
шестерку,
пару
битов,
и
я
сделаю
хиты
Das
ist
Richter,
entweder
du
liebst
es
oder
nicht
Это
Рихтер,
детка,
либо
ты
любишь
это,
либо
нет
So
viele
Jahre
gab
ich
auf
um
diesen
Traum
endlich
zu
leben
Столько
лет
я
жертвовал,
чтобы
наконец-то
воплотить
эту
мечту
в
жизнь
Auf
dem
Weg
triffst
du
so
viel,
doch
sie
beklaun
dich
in
der
Regel
На
своем
пути
ты
встречаешь
много
кого,
но,
как
правило,
они
тебя
обворовывают
Doch
inzwischen
kannst
du
mich
zwischen
den
Wolken
sehn
Но
теперь
ты
можешь
увидеть
меня
среди
облаков
Denn
independent
machst
du
Asche
ohne
Gold
zu
gehn
Потому
что,
будучи
независимым,
ты
делаешь
деньги,
не
гоняясь
за
золотом
Ich
hab
gewusst
ich
werd
es
schaffen,
hab
die
Hoffnung
nie
verlorn
Я
знал,
что
у
меня
получится,
я
никогда
не
терял
надежды
Der
ganze
Druck
und
all
die
Ratten,
schwör
bei
Gott,
es
war
enorm
Все
это
давление
и
все
эти
крысы,
клянусь
Богом,
это
было
невыносимо
Doch
ich
wollte
immer
weiter,
weiter
wie
die
andern
Но
я
всегда
хотел
идти
дальше,
дальше,
чем
другие
Auf
meiner
Reise
ganz
alleine
wie
ein
Panther
В
своем
путешествии,
в
полном
одиночестве,
как
пантера
Und
wenn
die
Zeit
vergeht,
dann
merkst
du
du
bist
ganz
allein
И
когда
время
проходит,
ты
понимаешь,
что
ты
совсем
один
Was
übrig
bleibt
von
deiner
Arbeit
ist
nur
kalter
Schweiß
Все,
что
остается
от
твоей
работы,
- это
холодный
пот
Sei
nicht
der
Typ,
der
insgeheim
dann
auf
die
andern
scheißt
Не
будь
тем
парнем,
который
втайне
гадит
на
других
Doch
wenn
alle
von
dir
gehn,
musst
du
ein
Panther
sein
Но
когда
все
от
тебя
отвернутся,
ты
должен
быть
пантерой
Und
wenn
die
Zeit
vergeht,
dann
merkst
du
du
bist
ganz
allein
И
когда
время
проходит,
ты
понимаешь,
что
ты
совсем
один
Was
übrig
bleibt
von
deiner
Arbeit
ist
nur
kalter
Schweiß
Все,
что
остается
от
твоей
работы,
- это
холодный
пот
Sei
nicht
der
Typ,
der
insgeheim
dann
auf
die
andern
scheißt
Не
будь
тем
парнем,
который
втайне
гадит
на
других
Doch
wenn
alle
von
dir
gehn,
musst
du
ein
Panther
sein
Но
когда
все
от
тебя
отвернутся,
ты
должен
быть
пантерой
Von
A
nach
B,
von
B
nach
C,
wie
im
Alphabet
От
А
до
Б,
от
Б
до
В,
как
в
алфавите
Man
geht
sein
Weg,
doch
weiß
nicht
mal,
wohin
die
Reise
geht
Ты
идешь
своим
путем,
но
даже
не
знаешь,
куда
он
тебя
приведет
Die
meisten
stehn
noch
immer
planlos
in
der
Gegend
rum
Большинство
все
еще
бесцельно
слоняются
по
округе
Und
rauchen
Shit,
die
nicht
den
Kopf
sondern
das
Leben
bumst
И
курят
дрянь,
которая
выносит
им
мозг,
а
не
жизнь
Man
fängt
was
an
und
ist
am
Anfang
voller
Zuversicht
Ты
начинаешь
что-то
делать
и
поначалу
полон
уверенности
Bis
du
dann
checkst,
dass
du
im
Dampfer
Richtung
Zukunft
bist
Пока
не
понимаешь,
что
ты
на
пароходе,
плывущем
в
будущее
Was
aus
uns
wird,
Bruder,
steht
in
den
Sternen
Что
с
нами
будет,
брат,
написано
на
звездах
Wir
machens
absichtlich
falsch
um
aus
den
Fehlern
zu
lernen
Мы
делаем
это
намеренно
неправильно,
чтобы
учиться
на
своих
ошибках
Und
eine
Antwort
zu
finden
ist
nur
ne
Frage
der
Zeit
И
найти
ответ
- это
лишь
вопрос
времени
Bis
du
dein
Karma
abstotterst
und
die
Raten
begleichst
Пока
ты
не
выплатишь
свою
карму
с
процентами
Worauf
es
wirklich
ankommt,
hat
keine
Straße
gezeigt
То,
что
действительно
важно,
не
показала
ни
одна
улица
Wir
schmeckten,
wie
bitter
das
Leben
ist,
doch
sahn
es
nicht
ein
Мы
чувствовали,
как
горька
жизнь,
но
не
понимали
этого
Keine
Zeit
für
deine
Bibel,
tut
mir
Leid,
Vater
Нет
времени
на
твою
Библию,
прости
меня,
отец
Hätt
ich
gebraucht
in
einer
Zeit,
wo
für
mich
leider
kein
Schwein
da
war
Она
бы
мне
пригодилась
в
то
время,
когда,
к
сожалению,
рядом
не
было
ни
души
Doch
ich
wusst
ich
komme
weiter
wie
die
andern
Но
я
знал,
что
я
пойду
дальше,
чем
другие
Auf
meiner
Reise
ganz
alleine
wie
ein
Panther
В
своем
путешествии,
в
полном
одиночестве,
как
пантера
Und
wenn
die
Zeit
vergeht,
dann
merkst
du
du
bist
ganz
allein
И
когда
время
проходит,
ты
понимаешь,
что
ты
совсем
один
Was
übrig
bleibt
von
deiner
Arbeit
ist
nur
kalter
Schweiß
Все,
что
остается
от
твоей
работы,
- это
холодный
пот
Sei
nicht
der
Typ,
der
insgeheim
dann
auf
die
andern
scheißt
Не
будь
тем
парнем,
который
втайне
гадит
на
других
Doch
wenn
alle
von
dir
gehn,
musst
du
ein
Panther
sein
Но
когда
все
от
тебя
отвернутся,
ты
должен
быть
пантерой
Und
wenn
die
Zeit
vergeht,
dann
merkst
du
du
bist
ganz
allein
И
когда
время
проходит,
ты
понимаешь,
что
ты
совсем
один
Was
übrig
bleibt
von
deiner
Arbeit
ist
nur
kalter
Schweiß
Все,
что
остается
от
твоей
работы,
- это
холодный
пот
Sei
nicht
der
Typ,
der
insgeheim
dann
auf
die
andern
scheißt
Не
будь
тем
парнем,
который
втайне
гадит
на
других
Doch
wenn
alle
von
dir
gehn,
musst
du
ein
Panther
sein
Но
когда
все
от
тебя
отвернутся,
ты
должен
быть
пантерой
Ich
hab
gewusst,
da
geht
noch
mehr
Я
знал,
что
могу
на
большее
24/7
Shit,
ganze
Nacht
im
Studio
24/7
дерьмо,
всю
ночь
в
студии
Wenn
das
nicht
stimmt,
bin
ich
ein
abgefuckter
(...)
Если
это
не
так,
то
я
гребаный
(...)
Gib
mir
nen
Sixer,
ein
paar
Beats
und
ich
mach
Hits
Дай
мне
шестерку,
пару
битов,
и
я
сделаю
хиты
Entweder
du
liebst
es
oder
nicht
Либо
ты
любишь
это,
либо
нет
Wenn
das
nicht
stimmt,
bin
ich
ein
abgefuckter
(Pscht)
Если
это
не
так,
то
я
гребаный
(Тссс)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Tasa, Michael Richter, Fabian Balz
Attention! Feel free to leave feedback.