Richter - Panther - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richter - Panther




Panther
Пантера
Yeah
Да
Ich hab die Scheiße nicht verdient, ich hab gewusst, da geht noch mehr
Я не заслужил этого дерьма, я знал, что могу на большее
Und wenn ich warte, kommt der Tag, an dem der Zug sich dann entfernt
И если я буду ждать, то наступит день, когда этот поезд уйдет
Hab den Koffer nie gepackt, bin einfach losgerannt wie Sonic
Я так и не собрал чемодан, просто побежал, как Соник
Jeder der mich kannte, sagte: "Du bist hochbegabt wie Rocky"
Каждый, кто меня знал, говорил: "Ты талантлив, как Рокки"
Alter 24/7 Shit, ganze Nacht im Studio
Чувак, 24/7 дерьмо, всю ночь в студии
Wenn das nicht stimmt, bin ich ein abgefuckter (shhh)
Если это не так, то я гребаный (тсс)
Gib mir nen Sixer, ein paar Beats und ich mach Hits
Дай мне шестерку, пару битов, и я сделаю хиты
Das ist Richter, entweder du liebst es oder nicht
Это Рихтер, детка, либо ты любишь это, либо нет
So viele Jahre gab ich auf um diesen Traum endlich zu leben
Столько лет я жертвовал, чтобы наконец-то воплотить эту мечту в жизнь
Auf dem Weg triffst du so viel, doch sie beklaun dich in der Regel
На своем пути ты встречаешь много кого, но, как правило, они тебя обворовывают
Doch inzwischen kannst du mich zwischen den Wolken sehn
Но теперь ты можешь увидеть меня среди облаков
Denn independent machst du Asche ohne Gold zu gehn
Потому что, будучи независимым, ты делаешь деньги, не гоняясь за золотом
Ich hab gewusst ich werd es schaffen, hab die Hoffnung nie verlorn
Я знал, что у меня получится, я никогда не терял надежды
Der ganze Druck und all die Ratten, schwör bei Gott, es war enorm
Все это давление и все эти крысы, клянусь Богом, это было невыносимо
Doch ich wollte immer weiter, weiter wie die andern
Но я всегда хотел идти дальше, дальше, чем другие
Auf meiner Reise ganz alleine wie ein Panther
В своем путешествии, в полном одиночестве, как пантера
Und wenn die Zeit vergeht, dann merkst du du bist ganz allein
И когда время проходит, ты понимаешь, что ты совсем один
Was übrig bleibt von deiner Arbeit ist nur kalter Schweiß
Все, что остается от твоей работы, - это холодный пот
Sei nicht der Typ, der insgeheim dann auf die andern scheißt
Не будь тем парнем, который втайне гадит на других
Doch wenn alle von dir gehn, musst du ein Panther sein
Но когда все от тебя отвернутся, ты должен быть пантерой
Und wenn die Zeit vergeht, dann merkst du du bist ganz allein
И когда время проходит, ты понимаешь, что ты совсем один
Was übrig bleibt von deiner Arbeit ist nur kalter Schweiß
Все, что остается от твоей работы, - это холодный пот
Sei nicht der Typ, der insgeheim dann auf die andern scheißt
Не будь тем парнем, который втайне гадит на других
Doch wenn alle von dir gehn, musst du ein Panther sein
Но когда все от тебя отвернутся, ты должен быть пантерой
Von A nach B, von B nach C, wie im Alphabet
От А до Б, от Б до В, как в алфавите
Man geht sein Weg, doch weiß nicht mal, wohin die Reise geht
Ты идешь своим путем, но даже не знаешь, куда он тебя приведет
Die meisten stehn noch immer planlos in der Gegend rum
Большинство все еще бесцельно слоняются по округе
Und rauchen Shit, die nicht den Kopf sondern das Leben bumst
И курят дрянь, которая выносит им мозг, а не жизнь
Man fängt was an und ist am Anfang voller Zuversicht
Ты начинаешь что-то делать и поначалу полон уверенности
Bis du dann checkst, dass du im Dampfer Richtung Zukunft bist
Пока не понимаешь, что ты на пароходе, плывущем в будущее
Was aus uns wird, Bruder, steht in den Sternen
Что с нами будет, брат, написано на звездах
Wir machens absichtlich falsch um aus den Fehlern zu lernen
Мы делаем это намеренно неправильно, чтобы учиться на своих ошибках
Und eine Antwort zu finden ist nur ne Frage der Zeit
И найти ответ - это лишь вопрос времени
Bis du dein Karma abstotterst und die Raten begleichst
Пока ты не выплатишь свою карму с процентами
Worauf es wirklich ankommt, hat keine Straße gezeigt
То, что действительно важно, не показала ни одна улица
Wir schmeckten, wie bitter das Leben ist, doch sahn es nicht ein
Мы чувствовали, как горька жизнь, но не понимали этого
Keine Zeit für deine Bibel, tut mir Leid, Vater
Нет времени на твою Библию, прости меня, отец
Hätt ich gebraucht in einer Zeit, wo für mich leider kein Schwein da war
Она бы мне пригодилась в то время, когда, к сожалению, рядом не было ни души
Doch ich wusst ich komme weiter wie die andern
Но я знал, что я пойду дальше, чем другие
Auf meiner Reise ganz alleine wie ein Panther
В своем путешествии, в полном одиночестве, как пантера
Und wenn die Zeit vergeht, dann merkst du du bist ganz allein
И когда время проходит, ты понимаешь, что ты совсем один
Was übrig bleibt von deiner Arbeit ist nur kalter Schweiß
Все, что остается от твоей работы, - это холодный пот
Sei nicht der Typ, der insgeheim dann auf die andern scheißt
Не будь тем парнем, который втайне гадит на других
Doch wenn alle von dir gehn, musst du ein Panther sein
Но когда все от тебя отвернутся, ты должен быть пантерой
Und wenn die Zeit vergeht, dann merkst du du bist ganz allein
И когда время проходит, ты понимаешь, что ты совсем один
Was übrig bleibt von deiner Arbeit ist nur kalter Schweiß
Все, что остается от твоей работы, - это холодный пот
Sei nicht der Typ, der insgeheim dann auf die andern scheißt
Не будь тем парнем, который втайне гадит на других
Doch wenn alle von dir gehn, musst du ein Panther sein
Но когда все от тебя отвернутся, ты должен быть пантерой
Ich hab gewusst, da geht noch mehr
Я знал, что могу на большее
24/7 Shit, ganze Nacht im Studio
24/7 дерьмо, всю ночь в студии
Wenn das nicht stimmt, bin ich ein abgefuckter (...)
Если это не так, то я гребаный (...)
Gib mir nen Sixer, ein paar Beats und ich mach Hits
Дай мне шестерку, пару битов, и я сделаю хиты
Entweder du liebst es oder nicht
Либо ты любишь это, либо нет
Wenn das nicht stimmt, bin ich ein abgefuckter (Pscht)
Если это не так, то я гребаный (Тссс)





Writer(s): Matthew Tasa, Michael Richter, Fabian Balz


Attention! Feel free to leave feedback.