Lyrics and translation Richter feat. Samson Jones - Schloss aus Scherben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schloss aus Scherben
Замок из осколков
Ich
hab'
das
alles
nicht
verdient
und
das
weißt
du
Я
не
заслужил
всего
этого,
и
ты
это
знаешь.
Es
gibt
so
viele,
die
labern,
aber
im
Endeffekt
'n
Scheiß
tun
Так
много
людей
болтают,
но
в
итоге
ничего
не
делают.
Will
nie
wieder
wegen
euch
wein'
Больше
никогда
не
буду
плакать
из-за
вас.
Nie
mehr
verliebt
und
enttäuscht
sein
Никогда
больше
не
буду
влюбляться
и
разочаровываться.
Doch
ich
hab'
leider
keine
Kraft
für
das
Zeug,
was
Erfolg
bringt
Но,
к
сожалению,
у
меня
нет
сил
на
то,
что
приносит
успех.
Nein
- wollte
nur,
dass
meine
Eltern
auf
mich
stolz
sind
Нет,
я
просто
хотел,
чтобы
мои
родители
мной
гордились.
Bin
im
Kampf
jeden
Tag
mit
mir
selbst
Каждый
день
я
борюсь
сам
с
собой.
Auf
der
Suche
nach
dem
Arm,
der
mich
hält
В
поисках
руки,
которая
меня
обнимет.
Ich
wollt'
schon
immer
Kinder
und
Frau
Я
всегда
хотел
детей
и
жену.
Doch
ich
lauf'
weit
weg
und
sag'
niemandem:
"Tschau!"
Но
я
убегаю
прочь
и
никому
не
говорю:
"Прощай!"
Es
gibt
nichts,
was
sich
einfädelt
Нет
ничего,
что
складывается
само
собой.
Und
mein
Kopf
ist
gefickt
von
der
Stimme,
die
mir
einredet
И
мой
разум
измучен
голосом,
который
твердит
мне:
Du
bist
nichts
wert,
jeder
Schritt
schmerzt
"Ты
ничего
не
стоишь,
каждый
шаг
причиняет
тебе
боль.
Niemand
weiß,
dass
es
dich
nervt
(yeah)
Никто
не
знает,
что
тебя
это
бесит."
(Да)
Es
wird
extrem,
wenn
deine
Welt
stehen
bleibt
Становится
очень
тяжело,
когда
твой
мир
останавливается.
Und
sich
nicht
im
Kreis,
sondern
nur
wegdreht
- Drecksleben!
И
не
крутится,
а
просто
уходит
прочь.
Чертова
жизнь!
Ich
hab'
mein
Schloss
aus
Scherben
gebaut
Я
построил
свой
замок
из
осколков.
Davor
sah's
immer
leer
in
mir
aus
Раньше
внутри
меня
всегда
было
пусто.
Mein
Glück
gegen
Schmerzen
getauscht
Я
променял
свое
счастье
на
боль.
Doch
egal,
was
kommt,
egal,
was
ist,
ich
bleib'
hier
Но
что
бы
ни
случилось,
что
бы
ни
было,
я
останусь
здесь.
Ich
hab'
mein
Schloss
aus
Scherben
gebaut
Я
построил
свой
замок
из
осколков.
Davor
sah's
immer
leer
in
mir
aus
Раньше
внутри
меня
всегда
было
пусто.
Mein
Glück
gegen
Schmerzen
getauscht
Я
променял
свое
счастье
на
боль.
Doch
egal,
was
kommt,
egal,
was
ist,
ich
bleib'
hier
Но
что
бы
ни
случилось,
что
бы
ни
было,
я
останусь
здесь.
Und
sie
reden
hinterm
Rücken,
weil
du
weit
vorausgingst
И
они
говорят
за
спиной,
потому
что
ты
шел
далеко
впереди.
Doch
was
ist
Erfolg,
wenn
du
Neid
in
Kauf
nimmst?
Но
что
такое
успех,
если
ты
получаешь
взамен
зависть?
Denn
jede
Seele
wird
nur
manipuliert
Ведь
каждая
душа
подвергается
манипуляциям.
Und
auch
Gewinner
werden
sich
in
den
Gedanken
verlieren
И
даже
победители
теряются
в
своих
мыслях.
Sie
wollen
dich
runterziehen,
weil
du
grade
über
ihnen
stehst
Они
хотят
стащить
тебя
вниз,
потому
что
ты
стоишь
выше
их.
Alle
vier
Jahre
dann
die
Wahl,
welche
Lüge
du
wählst
Каждые
четыре
года
выборы
- какую
ложь
ты
выбираешь.
Das
ist
der
Kreislauf
des
Lebens
- Streit
und
Probleme
Это
круговорот
жизни
- ссоры
и
проблемы.
Stets
Außenseiter
- scheiß
auf
die
Szene!
Вечно
аутсайдер
- к
черту
эту
тусовку!
,Nie
auf
die
Knie'
war
der
Lifestyle
der
Gegend
"Никогда
не
вставай
на
колени"
- таков
был
стиль
жизни
в
нашем
районе.
Freunde
von
niemand,
Feinde
von
jedem
Ничьи
друзья,
враги
всем.
Nachts
unterwegs
mit
den
Jungs,
nur
am
reden
Ночами
бродили
с
парнями,
просто
болтали.
"Ihr
wolltet
alles
hier
nur
einen
Grund,
um
zu
leben!"
"Вам
всем
здесь
нужен
был
только
повод,
чтобы
жить!"
Ich
hab'
wenig
Vertrauen
- alles
wegen
'ner
Frau
Я
мало
кому
доверяю
- все
из-за
одной
женщины.
Und
wenn
wir
keine
Freunde
sind,
hab'
ich
die
Pläne
durchschaut
И
если
мы
не
друзья,
то
я
вижу
твои
планы
насквозь.
Und
alles
hinter
mir
gelassen
auf
dem
Weg,
den
ich
lauf'
И
я
оставил
все
позади,
идя
по
своему
пути.
So
viele
wünschen
mir
den
Tod,
aber
ich
gebe
nicht
auf
Так
много
людей
желают
мне
смерти,
но
я
не
сдамся.
Ich
hab'
mein
Schloss
aus
Scherben
gebaut
Я
построил
свой
замок
из
осколков.
Davor
sah's
immer
leer
in
mir
aus
Раньше
внутри
меня
всегда
было
пусто.
Mein
Glück
gegen
Schmerzen
getauscht
Я
променял
свое
счастье
на
боль.
Doch
egal,
was
kommt,
egal,
was
ist,
ich
bleib'
hier
Но
что
бы
ни
случилось,
что
бы
ни
было,
я
останусь
здесь.
Ich
hab'
mein
Schloss
aus
Scherben
gebaut
Я
построил
свой
замок
из
осколков.
Davor
sah's
immer
leer
in
mir
aus
Раньше
внутри
меня
всегда
было
пусто.
Mein
Glück
gegen
Schmerzen
getauscht
Я
променял
свое
счастье
на
боль.
Doch
egal,
was
kommt,
egal,
was
ist,
ich
bleib'
hier
Но
что
бы
ни
случилось,
что
бы
ни
было,
я
останусь
здесь.
Ich
hab'
das
alles
nicht
verdient
und
das
weißt
du
Я
не
заслужил
всего
этого,
и
ты
это
знаешь.
Sie
wollen
dich
runterziehen,
aber
ich
gebe
nicht
auf
Они
хотят
стащить
тебя
вниз,
но
я
не
сдамся.
Ich
hab'
das
alles
nicht
verdient
und
das
weißt
du
Я
не
заслужил
всего
этого,
и
ты
это
знаешь.
Sie
wollen
dich
runterziehen,
aber
ich
gebe
nicht
auf
Они
хотят
стащить
тебя
вниз,
но
я
не
сдамся.
Ich
hab'
mein
Schloss
aus
Scherben
gebaut
Я
построил
свой
замок
из
осколков.
Davor
sah's
immer
leer
in
mir
aus
Раньше
внутри
меня
всегда
было
пусто.
Mein
Glück
gegen
Schmerzen
getauscht
Я
променял
свое
счастье
на
боль.
Doch
egal,
was
kommt,
egal,
was
ist,
ich
bleib'
hier
Но
что
бы
ни
случилось,
что
бы
ни
было,
я
останусь
здесь.
Ich
hab'
mein
Schloss
aus
Scherben
gebaut
Я
построил
свой
замок
из
осколков.
Davor
sah's
immer
leer
in
mir
aus
Раньше
внутри
меня
всегда
было
пусто.
Mein
Glück
gegen
Schmerzen
getauscht
Я
променял
свое
счастье
на
боль.
Doch
egal,
was
kommt,
egal,
was
ist,
ich
bleib'
hier
Но
что
бы
ни
случилось,
что
бы
ни
было,
я
останусь
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Gold, Michael Richter
Attention! Feel free to leave feedback.