Richter - Es geht weiter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richter - Es geht weiter




Es geht weiter
Жизнь продолжается
An machen Tagen ist das Leben hart, bei manchen jeden Tag, ein paar nehmen sich was vor, paar geben nach.
В какие-то дни жизнь тяжела, у некоторых каждый день, некоторые ставят себе цель, некоторые сдаются.
Es ist einfach gesagt, getan ist es nicht, und es trifft wie ein Schlag ins Gesicht.
Легко сказать, но нелегко сделать, и это бьёт по лицу, как удар.
Du musst die Faust heben, du darfst nicht aufgeben.
Ты должен поднять кулак, ты не должен сдаваться.
Ein Gewinner muss Niederlagen in Kauf nehmen.
Победитель должен мириться с поражениями.
Dieses Leben ist an manchen Tagen unbequem, du muss den Kopf nach oben halten um dich umzusehen.
Эта жизнь в некоторые дни неудобна, ты должен держать голову высоко, чтобы осмотреться.
Das was vor oder hinter dir ist zählt nicht, du musst verstehen, dass dein Ziel nur der Weg ist.
То, что было до или после тебя, не имеет значения, ты должен понять, что твоя цель это и есть путь.
Pass auf dich auf, im schönsten Apfel ist der Wurm, hör mal den andern zu und schalte nicht auf stur.
Береги себя, в самом красивом яблоке червь, послушай других и не будь упрямым.
Zeig den Leuten wer du bist, wer du sein willst, du spielst die Hauptrolle, denn das ist dein Film.
Покажи людям, кто ты есть, кем ты хочешь быть, ты играешь главную роль, потому что это твой фильм.
Du musst die Augen offen halten für die Übersicht, rede nicht über die andern, rede über mich.
Ты должен держать глаза открытыми, чтобы видеть всё, не говори о других, говори обо мне.
Und es geht immer wieder Vorwärts, lauf mein Freund, es geht weiter, auch wenn dich diese Frau enttäuscht.
И всё идёт вперёд, беги, мой друг, всё продолжается, даже если эта женщина разочаровала тебя.
Es geht weiter, auch wenn dich dieser Junge verlässt, du musst aufstehn, auch wenn dich diese Wunde verletzt.
Всё продолжается, даже если этот парень бросает тебя, ты должен подняться, даже если эта рана ранит тебя.
Wo deine Gaben liegen, liegen deine Aufgaben, keine Gewalt, weil die schwächeren nur draufschlagen.
Там, где твои таланты, лежат твои задачи, никакого насилия, потому что слабые только нападают.
Sei korrekt zu den Menschen die du nicht kennst, es gibt keine Gegner, wenn du für dich kämpfst.
Будь вежлив с людьми, которых ты не знаешь, нет врагов, когда ты борешься за себя.
Dieses Leben hat so viel zu bieten, glaub mir, du musst nur etwas machen; etwas aus dir.
Эта жизнь может многое предложить, поверь мне, ты просто должен что-то сделать, что-то из себя.
Es geht nicht darum wer der Beste ist, es geht alleine nur darum, wer sein Bestes gibt.
Дело не в том, кто лучший, а в том, кто старается изо всех сил.
Du musst aufstehen, rausgehen, öffne dein Herz, folge dessen Stimme und du läufst nicht verkehrt.
Ты должен встать, выйти, открыть свое сердце, следовать его голосу, и ты не ошибёшься.
Bereu nicht den Schmerz, lern aus ihm, denn nicht alles im Leben verläuft nur negativ.
Не сожалей о боли, учись у неё, ведь не всё в жизни складывается только негативно.
Es ist schwer verdient, doch verlieren ist leicht, merk dir, Engel ohne Flügel fliegen nicht weit.
Это тяжело заработать, но легко потерять, помни, ангелы без крыльев не летают далеко.
Es ist schwierig, ich weiß, doch wir kriegen den Preis, denn wo etwas Liebe ist, ist der Frieden nicht weit.
Это сложно, я знаю, но мы получим приз, потому что там, где есть любовь, мир недалёк.
Und es geht immer wieder Vorwärts, lauf mein Freund, es geht weiter, auch wenn dich diese Frau enttäuscht.
И всё идёт вперёд, беги, мой друг, всё продолжается, даже если эта женщина разочаровала тебя.
Es geht weiter, auch wenn dich dieser Junge verlässt, du musst aufstehn, auch wenn dich diese Wunde verletzt.
Всё продолжается, даже если этот парень бросает тебя, ты должен подняться, даже если эта рана ранит тебя.
Es geht immer wieder Vorwärts, lauf mein Freund.
Всё идёт вперёд, беги, мой друг.
Du musst aufstehn, auch wenn dich diese Wunde verletzt.
Ты должен подняться, даже если эта рана ранит тебя.
Immer wieder Vorwärts, lauf mein Freund.
Всё идёт вперёд, беги, мой друг.
Es geht weiter, auch wenn dich diese Frau enttäuscht.
Всё продолжается, даже если эта женщина разочаровала тебя.
Es geht weiter, auch wenn dich dieser Junge verlässt.
Всё продолжается, даже если этот парень бросает тебя.
Du musst aufstehen.
Ты должен подняться.
Und es geht immer wieder Vorwärts, lauf mein Freund, es geht weiter, auch wenn dich diese Frau enttäuscht.
И всё идёт вперёд, беги, мой друг, всё продолжается, даже если эта женщина разочаровала тебя.
Es geht weiter, auch wenn dich dieser Junge verlässt, du musst aufstehn, auch wenn dich diese Wunde verletzt.
Всё продолжается, даже если этот парень бросает тебя, ты должен подняться, даже если эта рана ранит тебя.





Writer(s): Michael Richter, Toxik Tyson


Attention! Feel free to leave feedback.