Richter - Ich hab gewusst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richter - Ich hab gewusst




Ich hab gewusst
Я знал
Yeah
Да
Ich wusst' schon immer, dass ich eines Tages irgendwann am Mic stehe
Я всегда знал, что однажды окажусь у микрофона
Hab nicht gewusst, dass dieser Weg hier noch so weit geht
Не знал, что этот путь будет таким долгим
Ich wusst' schon immer, dass die meisten von euch neidisch sind
Я всегда знал, что большинство из вас завидуют
Doch wusste nicht, dass euer Hass mich so sehr weiter bringt
Но не знал, что твоя ненависть так сильно меня мотивирует
Ich hab gewusst, dass ich eines Tages auf Bühnen steh'
Я знал, что однажды буду стоять на сцене
Wusste nicht, dass ich in einer Welt voller Lügen leb'
Не знал, что буду жить в мире, полном лжи
Ich hab gewusst, dass euer Image nur Fassade ist
Я знал, что твой образ всего лишь фасад
Ich hab gewusst, ich zeig den Leuten was die Wahrheit ist
Я знал, я показываю людям, что такое правда
Ich wusste nicht, dass viele meiner Freunde falsch sind
Я не знал, что многие из моих друзей фальшивые
Hab' gedacht alles wird anders, wenn wir alt sind
Думал, все изменится, когда мы станем старше
Ich wusste nicht, dass mein Manager mich verkauft hatte
Я не знал, что мой менеджер меня продал
Ich wusste nur, dass ich es auch alleine raus schaffe!
Я знал лишь то, что смогу выбраться сам!
Wusste nicht, dass du mich irgendwann im Stich lässt
Не знал, что ты когда-нибудь меня бросишь
Doch wusste nur, an deiner Hand halt' ich mich nicht fest
Но знал лишь то, что не буду за тебя держаться
Ich wusste, dass ihr meine Pläne nur belächelt habt
Я знал, что ты лишь смеялся над моими планами
Doch wir werden sehen, wer am Ende was zu lächeln hat!
Но мы ещё посмотрим, кто в итоге будет смеяться!
Ganz egal, was ihr versucht
Неважно, что ты пытаешься сделать
Ganz egal, was ihr auch tut
Неважно, что ты делаешь
Ich geh weiter meinen Weg
Я продолжаю свой путь
Eines Tages wirst du sehen
Однажды ты увидишь
Ganz egal, was ihr probiert
Неважно, что ты попробуешь
Ich kann gar nicht mehr verlier'n
Я больше не могу проиграть
Ich geh weiter meinen Weg
Я продолжаю свой путь
Eines Tages wirst du sehen
Однажды ты увидишь
Ich hab gewusst, dass ich eines Tages woanders bin
Я знал, что однажды окажусь в другом месте
Hab nie gewusst, dass die Menschen draussen so anders sind
Никогда не знал, что люди снаружи такие другие
Ich wusste nicht, dass so viele hier keine Rücksicht nehm'n
Я не знал, что так много людей здесь не уважают других
Hätt' nie gedacht, dass ich Mama noch einmal glücklich seh
Никогда бы не подумал, что ещё раз увижу маму счастливой
Ich wusste nicht, dass meine Stimme jemals Wunden heilt
Я не знал, что мой голос когда-нибудь излечит раны
Hab nur gedacht: "Meine Ziele bleiben hier unerreicht"
Я думал лишь: «Мои цели здесь недостижимы»
Ich wusste nicht, wer in diesem Spiel hier die Karten gibt
Я не знал, кто в этой игре раздает карты
Ich wusste nur, die Wahrheit kommt immer ans Tageslicht
Я знал лишь то, что правда всегда всплывает наружу
Ich wusste nicht, dass eine Frau mich so enttäuschen kann
Я не знал, что женщина может меня так разочаровать
Ich wusste nur, ich schaff es, wenn ich hier von neu anfang
Я знал лишь то, что справлюсь, если начну здесь всё заново
Ich dachte alles wird sich ändern, wenn wir stark bleiben
Я думал, что все изменится, если мы будем сильными
Doch, dass es nicht dazu kam, kann ich nicht abstreiten
Но я не могу отрицать, что этого не произошло
Und ich wusste, dass sich Menschen niemals ändern werden
И я знал, что люди никогда не изменятся
Ich wusste, wenn ich geh, dann werd' ich als Legende sterben
Я знал, что если уйду, то умру легендой
Ich wusste, eines Tages find' ich mein Glück
Я знал, что однажды найду своё счастье
Doch wusste, wenn ich es suche, dann geht es nicht mehr zurück!
Но знал, что если буду его искать, то пути назад уже не будет!






Attention! Feel free to leave feedback.