Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
machst
dich
lustig
über
Leute,
die
behindert
sind
Ты
смеешься
над
людьми-инвалидами.
Wärst
du
ich,
würde
dein
Vater
dich
fragen:
(...)
Будь
ты
на
моём
месте,
твой
отец
спросил
бы
тебя:
(...)
Falls
du
keinen
Daddy
hattest,
tuts
mir
leid
Если
у
тебя
не
было
папы,
мне
жаль.
Ihr
seht
euch
wieder,
ich
hoffe
dieser
Ort
ist
glühend
heiß
Вы
ещё
увидитесь,
надеюсь,
это
место
будет
чертовски
жарким.
Überprüfe,
was
ich
schreib
(dawei)
Проверь,
что
я
пишу
(давай).
Doch
du
kannst
mir
keine
Fans
nehmen,
meine
Fans
fühlen
diesen
Scheiß
Но
ты
не
можешь
отнять
у
меня
фанатов,
мои
фанаты
чувствуют
это
дерьмо.
Ich
erwürge
dich
am
Mic,
meine
Stimme
ist
geschärft
Я
задушу
тебя
в
микрофон,
мой
голос
наточен.
Respektiere
deine
Reise,
doch
die
Richtung
war
verkehrt
Уважай
свой
путь,
но
направление
было
неверным.
Und
du
kannst
noch
von
Glück
reden
И
тебе
ещё
повезло,
Denn
hätt
ich
ne
Zeitmaschine
würd
ich
sie
bis
zu
deiner
Geburt
zurückdrehen
Ведь
будь
у
меня
машина
времени,
я
бы
вернулся
в
прошлое,
к
твоему
рождению.
Ich
bin
kein
Chab,
kein
Azzlack,
lediglich
der
Junge,
der
dich
Motherfucker
abfuckt
Я
не
Chab,
не
Azzlack,
просто
парень,
который
тебя,
ублюдка,
трахнет.
Deutschraps
finest!
Лучший
в
немецком
рэпе!
Ich
rede
nicht,
ich
zeig
es
Я
не
говорю,
я
показываю.
Bevor
du
mich
unter
die
Lupe
nehmen
willst,
beweis
es
Прежде
чем
ты
попытаешься
рассмотреть
меня
под
микроскопом,
докажи.
Ich
suche
mit
dir
Beef,
ich
such
es
aus
Prinzip
Я
ищу
с
тобой
бифа,
я
ищу
его
из
принципа.
Redekunst
hat
nur
mit
Rap
zu
tun
auf
einem
Beat
Красноречие
имеет
отношение
только
к
рэпу
под
бит.
Die
Freunde
von
Niemand
treffen
dich
Друзья
никого
не
встретят
тебя.
Ich
bin
der
Typ,
der
mit
Popcorn
in
seinem
Sessel
sitzt,
wenn
Vega
dir
die
Schelle
gibt
Я
из
тех,
кто
сидит
в
кресле
с
попкорном,
когда
Вега
даёт
тебе
по
морде.
Schenke
dir
200
Euro,
wenn
du
dich
selber
disst
Подарю
тебе
200
евро,
если
ты
сама
себя
диссишь.
Hall
of
Shame
Favorit,
nur
wenn
du
dein
Bestes
gibst
Фаворит
"Зала
позора",
только
если
ты
выложишься
на
полную.
Ich
bin
kein
Clown,
denn
ich
entertaine
nicht
und
hate
nicht
Я
не
клоун,
потому
что
не
развлекаю
и
не
ненавижу.
Doch
raste
aus
wenn
mir
was
auf
der
Seele
sitzt
Но
схожу
с
ума,
когда
что-то
сидит
у
меня
на
душе.
Solange
du
Ratte
in
meiner
Hemisphäre
bist
Пока
ты,
крыса,
находишься
в
моём
полушарии,
Jag
ich
dich
auf
dieser
Kugel,
auch
wenn
es
kein
Ende
gibt
Я
буду
охотиться
за
тобой
на
этом
шаре,
даже
если
этому
нет
конца.
Du
führst
das
Leben
einer
Bitch
Ты
ведёшь
жизнь
суки,
Weil
du
gerade
Geld
verdienst,
während
ich
dich
fick
Потому
что
ты
сейчас
зарабатываешь
деньги,
пока
я
тебя
трахаю.
Zähl
ruhig
deine
Klicks
Считай
свои
клики.
Dir
vergeht
das
Lächeln,
nenn
mich
Batman
Улыбка
сходит
с
твоего
лица,
назови
меня
Бэтменом.
Julia
ist
kein
Rapper,
Julia
ist
Rapfan
Юлия
- не
рэпер,
Юлия
- фанатка
рэпа.
Ich
nenn
dich
Julia,
warum?
Dann
pass
mal
auf:
Я
зову
тебя
Юлией,
почему?
Так
слушай
сюда:
Weil
du
die
größte
Fotze
bist,
kriegst
du
den
Namen
einer
Frau
Потому
что
ты
самая
большая
пизда,
ты
получаешь
женское
имя.
Du
bist
am
Ende,
ich
gerade
auf
dem
Weg
Ты
на
дне,
я
только
в
пути.
Du
verkörperst
Negatives,
ich
dagegen,
wie
mans
schlägt
Ты
олицетворяешь
негатив,
я
же,
наоборот,
как
его
победить.
Ich
hab
alles
schon
gesehn
Я
всё
это
уже
видел.
Du
bist
ein
Unfall
im
Labor
gewesen,
doch
hast
den
Schaden
überlebt
Ты
была
несчастным
случаем
в
лаборатории,
но
выжила.
Ich
hab
grade
überlegt:
Weil
du
im
Internet
n
Schwanz
hast
Я
вот
подумал:
поскольку
у
тебя
в
интернете
есть
член,
Hack
ich
dir
dafür
lyrisch
gesehn
einfach
die
Hand
ab
Я
просто
лирически
отрублю
тебе
руку.
Du
hast
die
Schläge
deines
Lebens
verdient
Ты
заслужила
трепку
всей
своей
жизни.
Erklär
auf
deinem
Channel,
wie
man
die
Karriere
verspielt
Объясни
на
своём
канале,
как
просрать
карьеру.
Vielleicht
hast
du
dir
von
mir
ein
bisschen
mehr
Vergleich
erhofft
Возможно,
ты
надеялась
на
большее
сравнение
со
мной,
Doch
nichts
ist
härter
als
die
Wahrheit,
du
Schmock!
Но
нет
ничего
сильнее
правды,
придурок!
Beef
mit
Sun
Diego,
alles
nur
gespielt
Биф
с
Sun
Diego,
всё
подстроено.
Erklär
ma
deinen
Fans,
wer
deine
letzten
Sachen
schrieb
Объясни
своим
фанатам,
кто
написал
твои
последние
треки.
Erklär
ma
bitte,
warum
du
gerade
zu
ihm
ziehst
Объясни,
пожалуйста,
почему
ты
сейчас
к
нему
переезжаешь.
Dein
Release
hat
sich
verschoben,
du
hattest
keine
Beats
Твой
релиз
отложен,
у
тебя
не
было
битов.
Meine
Stimme
ist
die
Waffe,
die
gerade
auf
dich
zielt
Мой
голос
- это
оружие,
которое
сейчас
нацелено
на
тебя.
Nach
dem
Lied
После
этой
песни
Brauchst
du
dringend
Therapie
Тебе
срочно
нужна
терапия.
(C'est
la
vie)
(C'est
la
vie)
Und
warum
ich
dich
KO
fick,
ist
einfach
А
почему
я
тебя
трахнул,
очень
просто.
Vergleiche
dich,
mit
wem
du
willst,
aber
bitte
nicht
mit
Motrip
Сравнивай
себя
с
кем
угодно,
но
только
не
с
Мотерипом.
Wenn
Hafti
dich
in
die
Finger
kriegt
Если
Хафти
тебя
поймает,
Dann
mach
ich
ne
Party,
denn
was
du
machst,
ist
nicht
ok
(...)
То
я
устрою
вечеринку,
потому
что
то,
что
ты
делаешь,
нехорошо
(...)
Ich
nehm
dich
auseinander,
als
wärst
du
ne
Exfreundin
Я
разберу
тебя
на
части,
как
будто
ты
моя
бывшая.
Bedanke
dich
für
die
Infos
bei
deinen
Drecksleuten!
Поблагодари
за
информацию
своих
говнюков!
Jetzt
zu
lügen
wär
nicht
klug
Сейчас
врать
было
бы
неразумно.
Überleg
dir,
was
du
tust
Подумай
о
том,
что
ты
делаешь.
Ich
hab
Herz,
doch
bei
dir
verspür
ich
Wut
У
меня
есть
сердце,
но
к
тебе
я
испытываю
только
ярость.
Du
wolltest
battlen,
ein
Haufen
hat
es
versucht
Ты
хотела
баттлиться,
многие
пытались.
Doch
ist
Richter
mit
dir
fertig,
ist
Autotune
wieder
cool
Но
как
только
Рихтер
с
тобой
закончит,
автотюн
снова
станет
крутым.
Ich
warne
einige,
doch
will
euch
nicht
beim
Namen
nennen
Предупреждаю
некоторых,
но
не
буду
называть
имён,
Denn
es
wird
hässlich,
wenn
ein
Richter
keine
Gnade
kennt
Потому
что
будет
плохо,
когда
Рихтер
не
знает
пощады.
Halt
die
Backen,
wenn
dein
Leben
an
nem
Faden
hängt
Держи
язык
за
зубами,
если
твоя
жизнь
висит
на
волоске.
Jeder
Klick
ist
wie
Benzin,
lasst
die
Punker
brennen!
Каждый
клик
как
бензин,
пусть
панки
горят!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Richter, Toxik Tyson
Attention! Feel free to leave feedback.