Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Find Me
Komm, finde mich
Come
find
me
Komm,
finde
mich
Mesmerized
by
diamonds,
Hypnotisiert
von
Diamanten,
Glistening
eyes
they
love
so
blindly
glitzernde
Augen,
sie
lieben
so
blind,
I've
been
hypnotized,
I'm
dying
ich
wurde
hypnotisiert,
ich
sterbe,
Feeling
things
so
classified
fühle
Dinge,
so
geheim,
The
CIA
could
raid
my
mind
die
CIA
könnte
meinen
Verstand
durchsuchen,
I've
been
breathing
all
your
sighs
ich
habe
all
deine
Seufzer
eingeatmet,
I'll
be
finding
you
tonight
ich
werde
dich
heute
Nacht
finden.
Come
find
me
Komm,
finde
mich
Caught
your
scent
so
slightly
Habe
deinen
Duft
so
leicht
wahrgenommen,
Now
I'd
like
to
take
you
home
and
show
you
jetzt
würde
ich
dich
gerne
mit
nach
Hause
nehmen
und
dir
zeigen,
Why
they
call
me
high
warum
sie
mich
high
nennen.
These
pictures
that
you
send
I
like
em
Diese
Bilder,
die
du
schickst,
ich
mag
sie,
Show
me
more
she
said
come
find
em
zeig
mir
mehr,
sie
sagte,
komm
und
finde
sie.
Playing
twister
with
the
fire
Spiele
Twister
mit
dem
Feuer,
Let
me
burn
your
soul
tonight
lass
mich
heute
Nacht
deine
Seele
verbrennen.
I
could
tell
you're
shy
Ich
merke,
dass
du
schüchtern
bist,
And
you'll
learn
tonight
und
du
wirst
es
heute
Nacht
lernen.
Breathe
into
my
fire
Atme
in
mein
Feuer,
Come
find
me
get
higher
komm,
finde
mich,
werde
higher.
I'm
trying
(You're
lying)
Ich
versuche
es
(Du
lügst)
Sometimes
I
think
about
Manchmal
denke
ich
darüber
nach,
What
life
would
be
like
with
you
by
my
side
wie
das
Leben
wäre,
wenn
du
an
meiner
Seite
wärst,
And
then
when
it
starts
feeling
real
und
wenn
es
sich
dann
real
anfühlt,
I
gotta
go
ahead
remind
muss
ich
mich
daran
erinnern,
Myself
that
you're
no
more
but
dass
du
nichts
weiter
bist
als
Drugs
that
I
use
to
feel
nothing
Drogen,
die
ich
nehme,
um
nichts
zu
fühlen,
And
I'm
afraid
I'll
hate
myself
und
ich
habe
Angst,
dass
ich
mich
selbst
hassen
werde,
When
I
start
feeling
something
wenn
ich
anfange,
etwas
zu
fühlen.
Karam
ke
aansuon
mein
gham
mera
ubal
raha
hai
In
den
Tränen
des
Karmas
kocht
meine
Trauer,
Bharam
ke
baazuon
mein
pal
yeh
pagal
kar
raha
hai
in
den
Armen
der
Täuschung
macht
dieser
Moment
mich
verrückt,
Haqdaar
jo
ho
na
paya
fir
mohobbat
kya
karu
main
wenn
ich
kein
Recht
darauf
habe,
was
soll
ich
dann
mit
der
Liebe
anfangen?
Sapne
mein
main
na
aya,
fir
mohabbat
kya
karu
main
Wenn
ich
nicht
in
deinen
Träumen
erscheine,
was
soll
ich
dann
mit
der
Liebe
anfangen?
Sharam
ka
aansu
leke
chal
raha
mera
khuda
hai
Mit
der
Träne
der
Scham
geht
mein
Gott,
Sharam
ka
aansu
leke
chal
raha
mera
khuda
hai
Mit
der
Träne
der
Scham
geht
mein
Gott,
Sharam
ka
aansu
leke
chal
raha
mera
khuda
hai
Mit
der
Träne
der
Scham
geht
mein
Gott,
Sharam
ka
aansu
leke
chal
raha
Mit
der
Träne
der
Scham
geht
er.
Come
find
me
Komm,
finde
mich
Mesmerized
by
diamonds
Hypnotisiert
von
Diamanten,
Glistening
eyes
they
love
so
blindly
glitzernde
Augen,
sie
lieben
so
blind,
I've
been
hypnotized,
I'm
dying
ich
wurde
hypnotisiert,
ich
sterbe,
Feeling
things
so
classified
that
CIA
could
raid
my
mind
fühle
Dinge
so
geheim,
dass
die
CIA
meinen
Verstand
durchsuchen
könnte,
I've
been
breathing
all
your
sighs
ich
habe
all
deine
Seufzer
eingeatmet,
I'll
be
finding
you
tonight
ich
werde
dich
heute
Nacht
finden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Swetabh Banerjee
Album
Roomtone
date of release
30-07-2022
Attention! Feel free to leave feedback.