Rick Astley - Keep It Turned On - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rick Astley - Keep It Turned On




Keep It Turned On
Не выключай
I know its hard to see
Я знаю, тебе трудно понять,
Why things ain't going your way, baby
Почему всё идёт не так, милая.
And everyone you know
И кажется, что все вокруг
Seems to get the breaks you don't
Получают то, что не достаётся тебе.
And the words to the songs that you sing
И слова песен, что ты поёшь,
Ain't the right ones, baby, no
Не те, детка, нет.
And the grass is the wrong shade of green
И трава неправильного оттенка зелёного,
Or so it seems
Или так кажется.
Yeah, don't break it up, don't shake it up
Да, не ломай, не разрушай,
Just turn it on, got to keep it turned on
Просто включи это, пусть это будет включено.
Don't burn it out, don't sell it out
Не сжигай дотла, не продавай,
Just turn it on, got to keep it turned on
Просто включи это, пусть это будет включено.
Turn it on, turn it on, turn it on, turn it on
Включи, включи, включи, включи,
Turn it on, turn it on, turn it on
Включи, включи, включи.
Got to understand, life is
Ты должна понять, жизнь это
What you make it, baby yeah
То, что ты из неё делаешь, милая, да.
No time to sit around
Не время сидеть сложа руки,
Think of the mistakes you made
Думать об ошибках, что ты совершила.
Well, it's not what you had
Ведь дело не в том, что у тебя было,
It's what you have right here, baby, yeah
А в том, что у тебя есть прямо сейчас, милая, да.
And it's not who you know
И дело не в том, кого ты знаешь,
It's what you know deep down inside
А в том, что ты знаешь глубоко внутри.
Yeah, don't break it up, don't shake it up
Да, не ломай, не разрушай,
Just turn it on, got to keep it turned on
Просто включи это, пусть это будет включено.
Don't burn it out, don't sell it out
Не сжигай дотла, не продавай,
Just turn it on, got to keep it turned on
Просто включи это, пусть это будет включено.
Don't break it up, don't shake it up
Не ломай, не разрушай,
Just turn it on, got to keep it turned on
Просто включи это, пусть это будет включено.
Don't burn it out, don't sell it out
Не сжигай дотла, не продавай,
Just turn it on, got to keep it turned on
Просто включи это, пусть это будет включено.
Turn it on, turn it on, turn it on, turn it on
Включи, включи, включи, включи,
Turn it on, turn it on, turn it on, just turn it on
Включи, включи, включи, просто включи.
Oh yeah, don't break it up
О да, не ломай,
Don't break it up, don't shake it up
Не ломай, не разрушай,
Just turn it on, got to keep it turned on
Просто включи это, пусть это будет включено.
Don't burn it out, don't sell it out
Не сжигай дотла, не продавай,
Just turn it on, I got to keep it turned on
Просто включи это, я должен держать это включенным.
Turn it on, turn it on, turn it on, turn it on
Включи, включи, включи, включи,
Turn it on, just turn it on
Включи, просто включи.
Turn it on, turn it on, turn it on, turn it on
Включи, включи, включи, включи,
Turn it on, gotta keep it turned on
Включи, нужно держать это включенным.
Turn it on, turn it on, turn it on, turn it on
Включи, включи, включи, включи,
Turn it on, just, just, turn it on
Включи, просто, просто включи.
Turn it on, turn it on, turn it on, turn it on, turn it on
Включи, включи, включи, включи, включи.






Attention! Feel free to leave feedback.